- Joined
- Aug 17, 2013
- Messages
- 1,200
- Trophies
- 1
- Location
- The Netherlands
- Website
- fizazy.com
- XP
- 1,693
- Country
Professor Layton en het Geheimzinnige Dorp is een fan vertaling van het spel Professor Layton and the Curious Village. Het doel is om er voor te zorgen dat iedereen van de gehele Professor Layton serie kan genieten in het Nederlands!
Downloads:
xdelta patch: https://gbatemp.net/download/profes...-curious-village-dutch-fan-translation.33817/
xdelta: http://www.romhacking.net/download/utilities/598/
Hoe speel ik deze vertaling?
- Download xDelta en de patch van deze pagina (hierboven).
- Open xDeltaUI.exe
- Kies PLEHGD.xdelta als patch
- Kies de Europese van Professor Layton and the Curious Village, andere versies werken niet!
- Kies de plek en naam voor de "gepatchde" rom.
- Zet de ROM op je flashcard of speel hem in een emulator.
Meer screenshots: https://imgur.com/a/BGBUi
Voortgang:
Puzzels: 163/163 (100%)
Dialoog: 4? van 9 hoofdstukken
Commentaar op omgeving: 100%
Bonus: 100% (inclusief puzzels)
Layton's Dagboek: 100%
Mysteriën: 100%
Plaatsen: 100%
Opdrachten: 100%
Ondertitels: 100%
Tekst van herberg: 100%
Plaatjes: 100%
Toegang tot DLC:
Omdat Nintendo WFC niet meer bestaat zul je voor het spelen van de WiFi puzzels dit save bestand moeten gebruiken! Vergeet niet om hem dezelfde naam te geven als de ROM.
Download: https://mega.nz/#!DjBiQaTS!316OZVGCZWkQAfUylhUtFveaGXRIs1SH2iaK-Ngd0Vk
Hoe kan ik helpen?
1. Patch de rom zoals hierboven beschreven.
2. Gebruik DSLazy of DSBuff om de rom uit te pakken.
3. Download/open de ROM in Tinke, en zoek hetgeen wat je wilt vertalen, en exporteer het.
Tekst:
GEBRUIK ALTIJD SUBLIME TEXT OM TEKST AAN TE PASSEN, ANDERS WERKEN ENTERS NIET. ANDERE EDITORS ZIJN EVT. OOK MOGELIJK MAAR TEST DEZE ALTIJD EERST OM TE KIJKEN OF DIT DAADWERKELIJK HET GEVAL IS! NOTEPAD WERKT NIET!
1. Puzzels
data/qtext/en/
Het nummer is niet hetzelfde als het puzzel nummer maar wel hetzelfde nummer als intern gebruikt wordt voor de puzzel.
c_ is de tekst die je krijgt als je de puzzel hebt opgelost
f_ is de tekst die je krijgt als je de puzzel verkeerd gemaakt hebt
h_*_* is de tekst voor de hints, waar de eerste ster het interne puzzel nummer is en de tweede de hoeveelste hint voor die puzzel
q_ is de beschrijving/uitleg voor de puzzel
t_ is al vertaald voor alle puzzels en is de titel van de puzzel
2. Verhaaltekst/dialoog
data/etext/en/
e*_t* Waar e* staat voor het interne evenement nummer. en t* hoeveelste deel van dit evenement het is.
De e* nummers zijn niet op chronologische volgorde.
FAQ:
- Hoe kom ik aan de EU versie van Professor Layton and the Curious Village?
- Deze is online te koop, hierna kun je hem met de DS, DS Lite of een 3DS (new, XL of 2DS) dumpen. wood_dumper voor DS en voor 3DS met woordumper3DS (https://gbatemp.net/threads/wooddumper-3ds-a-way-to-dump-original-ds-games-to-3ds-sd-card.436998/).
- Wordt het spel nog volledig vertaald?
- Ik verwelkom hulp om dit doel te halen. Ik heb de laatste tijd of weinig tijd of weinig zin om hier nog aan te werken. Er is een basis uitleg over hoe je kunt meehelpen. Als er nog iets onduidelijk is kun je mij of @Timmerito altijd dingen vragen!
4 mei 2019
- Veel dialoog vertaald
- 3 afbeeldingen die nog niet vertaald waren zijn nu vertaald
- Veel verbeteringen
10 nov 2018
- Alle puzzels vertaald
- Alle afbeeldingen vertaald
- Heel veel verbeteringen
18 apr 2018
- Veel verbeteringen
- Veel plaatjes vertaald
- Ondertitels vertaald
- Hotel teksten, puzzel titels vertaald
- En nog veeeeel meer
- Verbeteringen door Timmerito
- Er zijn afbeeldingen vertaald, nog lang niet allemaal.
- Verbeteringen
- Meer materiaal vertaald.
jan 2016 Eerste publieke release
Credits:
- Timmerito - Vertaling, verbeteringen
- Jasper Peters (MrJPGames) - Vertaling
- Credit voor tools die hebben geholpen bij het vertalen:
- Pleonex - Tinke
- MetLob - Toevoegen van 'import' functionaliteit voor Tinke (arc afbeeldingen)
- IcySon55 en onepiecefreak - Kuriimu, en het toevoegen van de .gds plugin
Last edited by Timmerito,