ROM Hack Official translation requests topic

Status
Not open for further replies.

miruki

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 23, 2008
Messages
635
Trophies
0
Age
38
Location
Awesometown
Website
geekouts.blogspot.com
XP
296
Country
Gambia, The
brainiac said:
Game name
4625 - Last Window Mayonaka no Yakusoku (Hotel Dusk: The Last Window)
I'm pretty positive this will see an English release someday, I wouldn't translate it for the next 6 months, it got too much text so yeah.. just be patient and wait some longer, if no one announces a localisation this year.. then well yeah, ask again. XD
 

Princess Rozalin

†GBAtemp Official Princess Of Roses†
Member
Joined
Jul 12, 2009
Messages
544
Trophies
0
Age
32
Location
Netherworld
Website
z10.invisionfree.com
XP
258
Country
United States
I Was Wondering if Anyone was Gonna Think on Translating this

Windy X Windam

Release Date: Jan 12 2010

Game Info: Based on a Japanese anime series, Windy X Windam is a 2D-style fighting game that fully utilizes the dual screens of the DS allowing for aerial combat

http://www.gamespot.com/ds/rpg/windyxwindo...=result;title;0

ju97js.jpg
2nlfn03.jpg


2epub0z.jpg


Most of the Stuff is in English but Stuff like Story Lines Skill Menu etc arent Translated the Game is 16 MB so its not Big.Hope somebody Takes This Request.
 

RyviusRan

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jan 14, 2010
Messages
71
Trophies
0
XP
157
Country
United States
Super Robot Taisen OG Saga Endless Frontier Exceed


I know it's not out yet but when it is released in Japan it would be a fun game to play in English.
 

RyviusRan

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jan 14, 2010
Messages
71
Trophies
0
XP
157
Country
United States
brainiac said:
Game name
4625 - Last Window Mayonaka no Yakusoku (Hotel Dusk: The Last Window)

Release date
14th January 2010

Game info
Last Window: Mayonaka no Yakusoku is an adventure video game developed by Cing and published by Nintendo for the Nintendo DS handheld game console. It is the sequel to Hotel Dusk: Room 215, starring protagonist Kyle Hyde and being placed one year after the events of its predecessor. The game will have visual and audio styles similar to the first game's. In this game, Kyle Hyde finds himself in the Cape West Apartments, Los Angeles, in 1980. The story of this sequel will be separate from the first game's, even though it will include some connections with it.
As of yet a least no NA publisher has picked this title up, so I have doubts that they will at all, or if they do, it wont be for many months. Since this game fell somewhat under the radar it didnt make as much money as anticipated in Western Countries. I loved the first one and i'd love the chance to play the sequel (in english
wink.gif
)

Screenshots
http://www.youtube.com/watch?v=L8XH6qa6jl8...player_embedded

http://www.youtube.com/watch?v=5ntH-Fnnm8U...player_embedded

500x_ntr_hotel_dusk_215_ss02.jpg

-----------------------------------------------------------

I also would love to see that game translated. The first one was really really really good!
 

Balious

Active Member
Newcomer
Joined
May 30, 2008
Messages
34
Trophies
0
XP
69
Country
United States
RyviusRan said:
I also would love to see that game translated. The first one was really really really good!
I also want it.

But I can wait for an english version to come out. Surely it come out sometime this year? I hope.
 

Demonbart

GBATemp's guitar hero
Member
Joined
Mar 14, 2009
Messages
1,619
Trophies
0
Age
30
Location
Lazytown, yarr
Website
Visit site
XP
271
Country
Netherlands
RyviusRan said:
Super Robot Taisen OG Saga Endless Frontier Exceed


I know it's not out yet but when it is released in Japan it would be a fun game to play in English.

+1, especially since it's likely not to come to the USA (see draglade 2)
 

Demonbart

GBATemp's guitar hero
Member
Joined
Mar 14, 2009
Messages
1,619
Trophies
0
Age
30
Location
Lazytown, yarr
Website
Visit site
XP
271
Country
Netherlands
miruki said:
IchigoUchiha13 said:
I Was Wondering if Anyone was Gonna Think on Translating this

Windy X Windam

http://www.siliconera.com/2009/11/03/graff...s-success-corp/

http://www.siliconera.com/2009/07/31/windy...es-into-europe/

I see no need for a translation of this.

Well that message is from 31st of july, but there's no release date as of yet.
So it might just be dropped, I don't see the need to not translate it, if the translators are interested, then why not?
 

Sanderino

I guess you only know what you got 'till it's gone
Member
Joined
Sep 10, 2008
Messages
773
Trophies
0
Age
30
Location
the Netherlands
Website
Visit site
XP
207
Country
Netherlands
Demonbart said:
RyviusRan said:
Super Robot Taisen OG Saga Endless Frontier Exceed


I know it's not out yet but when it is released in Japan it would be a fun game to play in English.

+1, especially since it's likely not to come to the USA (see draglade 2)

Yeah bro! +1 again! I loved the first game. But maybe it's coming to the us, you never know..
 

fatfrank

Well-Known Member
Member
Joined
Dec 11, 2005
Messages
182
Trophies
0
Age
39
Website
Visit site
XP
203
Country
Canada
i know it,s on a ds board but i'd love to see Love Quest for the snes translated, kinda looks like harvest moon! i'm so ashamed of asking for this hahaha
 

miruki

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 23, 2008
Messages
635
Trophies
0
Age
38
Location
Awesometown
Website
geekouts.blogspot.com
XP
296
Country
Gambia, The
Demonbart said:
miruki said:
IchigoUchiha13 said:
I Was Wondering if Anyone was Gonna Think on Translating this

Windy X Windam

http://www.siliconera.com/2009/11/03/graff...s-success-corp/

http://www.siliconera.com/2009/07/31/windy...es-into-europe/

I see no need for a translation of this.

Well that message is from 31st of july, but there's no release date as of yet.
So it might just be dropped, I don't see the need to not translate it, if the translators are interested, then why not?
The Europe one is from July, the US announcement is from November. You ask me why not? Maybe because it's frustrating to translate something for nothing but a thank you, tho sometimes you don't even get that... and then, 3 months later, the game gets released in the language you translated it and those ppl make moneys with it. Tho.. not that much, since everyone already downloaded the patch.

You know, I just think it's a waste of time to translate something that's gonna be localised sooner or later and I also do think a little patience can't hurt. The US localisation was announced in November, I don't think the game is THAT text heavy, so I dunno.. give them 3 months to finish the translation. A fantranslation would take at least that long too so yeah...
 

Surf_R_Dude

Member
Newcomer
Joined
Oct 28, 2009
Messages
22
Trophies
0
XP
26
Country
Canada
Game name
Katekyoo Hitman Reborn! DS Flame Rumble X - Mirai Chou-Bakuhatsu!!

Release date
July 23rd, 2009 Japan Only

Game info
2D Fighting Game (DS is reallly lacking in this department.)
Based on a popular anime show in Japan, show never made west side. So none of the previous games ever did. The game also was never even considered to be released west side, but from playing free play mode for the bit that I did, it was sure as hell allot of fun! 50 characters, more than half unlockable, i'm not to sure how many are clones though.

Game Media
http://www.youtube.com/watch?v=z82vJ5HjFK0

Well, unfortunately, I can't contribute much :/ but I do know how to use google translate if that helps at all
tongue.gif
But I hope to open some peoples eyes to some new anime and an intense fighting game! Give everyone a break from Jump Ultimate Stars
wink.gif
 

5hours

Active Member
Newcomer
Joined
Jan 17, 2010
Messages
30
Trophies
0
XP
95
Country
United States
Game name
Tsukibito

Release date
August, 2009

Game info
It's a point-and-click adventure, with a pretty intriguing storyline and cute character art and background design etc. It's definitely a bit quirky and perhaps too strange to ever see an localized release.. But I'm sure the point-and-click fans would loove this. (Think Phoenix Wright, Lux Pain, Another Code, Hotel Dusk etc..)

Travel to the strange city of Kagura and meet monsters. Not just any run of the mill monsters however. These motley assortment of oddly appointed beasts are called Tsukibito and only some people can see them. Notably, most adults don't have the ability to see the Tsukibito because old folks just aren't hip to the preternatural. Two young heroes including a boy suffering from amnesia enter Kagura and interact with the Tsukibito, solve life's little mysteries, and engage a number of mini-games. One of the mini-games plays similarly to Dance Dance Revolution where arrow cues must be tapped in order to bring the monsters out and about in the burg of Kagura. The game is broken up into 10 chapters, each of which features a different mystery or adversarial drama to overcome.

Screenshots
01.jpg

03.jpg

02.jpg

05.jpg

07.jpg

10.jpg
The graphics are to die for, amirite? ;D

Your offering
I could do really little tidbits of translation, but that's probably not worth it. Help with the extraction of the script.. I could hunt down some translators.. perhaps. Right now I'm trying to set up other projects, so this should probably be set on hold for a very long time, if it ever even happens.

Official website: http://lab.tsukibito.com/
Trailers


What? A girl hanging herself?... Yes, such cute characters.. but don't let the graphics fool you.
 

Princess Rozalin

†GBAtemp Official Princess Of Roses†
Member
Joined
Jul 12, 2009
Messages
544
Trophies
0
Age
32
Location
Netherworld
Website
z10.invisionfree.com
XP
258
Country
United States
Demonbart said:
miruki said:
IchigoUchiha13 said:
I Was Wondering if Anyone was Gonna Think on Translating this

Windy X Windam

http://www.siliconera.com/2009/11/03/graff...s-success-corp/

http://www.siliconera.com/2009/07/31/windy...es-into-europe/

I see no need for a translation of this.

Well that message is from 31st of july, but there's no release date as of yet.
So it might just be dropped, I don't see the need to not translate it, if the translators are interested, then why not?
Well i look for the English Release and it was suppose to be this Jan 12 2010 However i havent found the English Release yet so something tells me either it was a Japanese Release or it just havent been Distribute yet?
 

takun32

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 27, 2007
Messages
161
Trophies
0
XP
214
Country
Canada
Game name
Rockman Zero Collection

Release date
2010

Game info
its a compilation of the original megaman zero games for the gba. all 1-4

Game Media
http://www.youtube.com/watch?v=QghOy8aInw4

the problem with this is that when it comes out, it will have censored violence. also it should be easy to translate since the script is already written, Gamefaqs.com has the entire script written. so it should be lighting fast.
 

Aaron18635

New Member
Newbie
Joined
Jan 20, 2010
Messages
1
Trophies
0
XP
6
Country
United States
Game name
Monster Farm DS 2(Jap)/ Monster Rancher DS 2 (Unofficial English Name)

Release date
7th August 2008

Game info
Its a monster breeding "simulation" and RPG Game. Its was very popular in Japan and thus a sequel. The original games were on the PS1 and were fantastic to play. The first game Monster Farm Ds/Monster Rancher DS never got translated.

monsters.jpg
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo: https://www.youtube.com/watch?v=HlxH_Th3-LI