Great. My pary has been answered. Now i can play this with eng sub and jap voice.There is a God Eater 2 Translation Project ongoing!
http://gbatemp.net/threads/god-eater-2-translation-looking-for-translators.386192/
Great. My pary has been answered. Now i can play this with eng sub and jap voice.There is a God Eater 2 Translation Project ongoing!
http://gbatemp.net/threads/god-eater-2-translation-looking-for-translators.386192/
Vic Ireland's mystery PSP RPG is finally getting announced next week.
Firstly, hold your horses. I don't want to start an argument with someone who just create an account somewhere to start distributing insults.Just created this account to say this about some BS I read:
"Conception: Ore no Kodomo o Unde Kure!! / Conception: Can You Have My Child?"
What kind of an idiot translated the game title like that?!
The proper translation goes like this: "Conception: Please give birth to my child!"
Seriously...WTF?!
And it's not "o", it's "wo". It's pronounced as o, I'll give you that; but it is written as wo!
Firstly, hold your horses. I don't want to start an argument with someone who just create an account somewhere to start distributing insults.
If you actually read the thread, you've noticed that I usually leave a link. That way YOU can check the info source (where you may find "more BS and your idiot").
Btw, the main goal of this thread is to help. Since you seem willing to correct people, go ahead and take a project!
*sigh* Such a downer...That link of yours doesn't have anything regarding the proper game title.
Where you even got the "inspiration" for such an atrocity is beyond me...
Btw... It's been 5 days now and you still didn't change that BS on the 1st page...
Your pride must be astronomical...
Okay, I've been waiting for years, and still nothing has showed up for Agarest Senki Mariage. Does anyone know what happened to the project? If it was 60% done you think there would of at least been some details on where the text was located. (The guy/girl/person just seems to have vanished.) I'd do it myself if I knew where or how to access the text. I've scoured the net for weeks but found not a HINT of how he went about it.
I've piled up some utilities to unpack and decrypt the iso's contents, but even after hours of searching through hex I found not a clue of where that text would be. I am highly motivated to get this game translated, so if anyone has some info, even the tiniest detail, please let me know. I've done some translations for PC games and would love to expand upon that.
Huh? The link isn't dead, but I see that the subscription expired again...@Hargrun the Way of the smaurai portable/Samurai Dou portable link is dead I found mirror? I dunno what to call it on romhacking.net
Huh? The link isn't dead, but I that the subscription expired again...
Well, I'm adding your link too.