Spanish help

Status
Not open for further replies.

mameks

in memoriam of gravitas
OP
Member
Joined
Jun 18, 2009
Messages
2,300
Trophies
2
Age
29
Location
Charlotte's maze
XP
596
Country
United Kingdom
So yeah, I have a piece of homework that was due in some point in the past.
Wondering if the following apology makes sense?
QUOTE said:
Lo siento muchísimo que este es tarde. Espero que cumpla con el nivel que usted espera.
Also: HotD #6 Blu-Ray rip just finished dl'ing
yay.gif
 

Goli

RPG
Member
Joined
Jul 16, 2008
Messages
2,571
Trophies
1
Age
31
Website
Visit site
XP
370
Country
Cote d'Ivoire
So you're apologizing because of the late homework...?
The first sentence should be "Siento muchísimo la tardanza." or something around those lines. The second sentence is fine.
 

WildArms

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 13, 2010
Messages
170
Trophies
0
XP
165
Country
Venezuela
Well, im spanish native speaker, so i can easily help you
tongue.gif
.

The sentence you made isnt that bad,

Lo siento muchísimo que este es tarde. Espero que cumpla con el nivel que usted espera.

This is what you said literally in english "Im so sorry im is late. I hope that it meets the level you expect"

So basically the wrong part is the beginning. This is a tricky part, since changing from spanish to english or viceversa literally, will change its sense a lot.

You DO can translate literally Im sorry it is late, a spanish person would understand, but it will sound kinda wrong... it would be "Disculpa porque es tarde", if someone told me that, i would undesrand what he said, but it wouldnt sound right.

If you want to say, im sorry i'm late, say "Perdón por llegar tarde"
"Perdón", can be "Lo siento", or "Disculpa" as well, and you dont have to change anything else by changing these words into that sentence.

What i said in spanish is "Im sorry im arriving late", this one is easier to translate literally.
 

mameks

in memoriam of gravitas
OP
Member
Joined
Jun 18, 2009
Messages
2,300
Trophies
2
Age
29
Location
Charlotte's maze
XP
596
Country
United Kingdom
Goli said:
So you're apologizing because of the late homework...?
The first sentence should be "Siento muchísimo la tardanza." or something around those lines. The second sentence is fine.
Oh, that makes sense, thanks
happy.gif
Goli said:
QUOTE(WildArms @ Nov 26 2010, 07:53 PM) Well, im spanish native speaker, so i can easily help you
tongue.gif
.

The sentence you made isnt that bad,

Lo siento muchísimo que este es tarde. Espero que cumpla con el nivel que usted espera.

This is what you said literally in english "Im so sorry im is late. I hope that it meets the level you expect"

So basically the wrong part is the beginning. This is a tricky part, since changing from spanish to english or viceversa literally, will change its sense a lot.

You DO can translate literally Im sorry it is late, a spanish person would understand, but it will sound kinda wrong... it would be "Disculpa porque es tarde", if someone told me that, i would undesrand what he said, but it wouldnt sound right.

If you want to say, im sorry i'm late, say "Perdón por llegar tarde"
"Perdón", can be "Lo siento", or "Disculpa" as well, and you dont have to change anything else by changing these words into that sentence.

What i said in spanish is "Im sorry im arriving late", this one is easier to translate literally.
I was trying to say sorry for the homework being late, not me, but thank you.
happy.gif
 

mameks

in memoriam of gravitas
OP
Member
Joined
Jun 18, 2009
Messages
2,300
Trophies
2
Age
29
Location
Charlotte's maze
XP
596
Country
United Kingdom
Juanmatron said:
Post what you want to say in english. I'll translate it.
It's supposed to say
QUOTEI am very sorry that this is late. I hope that it meets with the level you expect
Or thereabouts anyways.
 

Eerpow

*swoosh*
Member
Joined
Sep 14, 2009
Messages
2,069
Trophies
0
Age
32
Location
ERROR!
XP
1,210
Country
Perdon por haber dejado mi trabajo tarde, espero que cumple el nivel que te esperas.
This should do the trick if your homework is late.
 

Juanmatron

Slater Color
Member
Joined
Aug 5, 2008
Messages
1,665
Trophies
1
Age
30
Location
SEGA's World
Website
www.youtube.com
XP
283
Country
shlong said:
Juanmatron said:
Post what you want to say in english. I'll translate it.
It's supposed to say
QUOTE said:
I am very sorry that this is late. I hope that it meets with the level you expect
Or thereabouts anyways.

Choose one:
QUOTE
Lo siento mucho por llegar tarde. Espero que te encuentres con el nivel que tú esperabas.
Perdona por la tardanza. Espero cumplir con el nivel que esperas.
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • lapot2 @ lapot2:
    I know that any thematic community can be very toxic to new people and will joke about them for any reason.
    But I am like that too, and I can joke too.

    Only I am from another field of activity, in which you do not understand absolutely anything, and there they will laugh at you if you come there for the first time.

    No offense, this is just a response to your jokes :)
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Help me get past the rules, or else I blackmail the PS community, is what you are saying? Well no getting past the rules here. If you want to post links, you must have a certain number of posts first, it prevents spammers.
    +1
  • AncientBoi @ AncientBoi:
    And I'm only here to talk to you about your car's warranty. :D
    +1
  • lapot2 @ lapot2:
    I don't want to bypass your rules on purpose.
    But I don't have the time or desire to make 5 posts on a forum unknown to me just to publish a link to an open source project.
    If you don't need it, just say so.
    I don't need any bypassing of the rules, and I especially don't need jokes at my expense.
    I'll even delete my topic entirely if yo
    u're not interested.
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    sir this is a wendys
    +1
  • AncientBoi @ AncientBoi:
    And I want the Full-On Baked Potato They used to have. w/bacon bits. @Sicklyboy :D
    +2
  • lapot2 @ lapot2:
    ah you are small and not so small trolls, I already like you xD
    +1
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    @lapot2, not so much trolls as just a little over a half dozen chumps who hang out in here regularly and chitchat about various things. Usually not even gaming lol. Hence it'd probably be better to just get a few posts and interact with the community a little bit so you can share the link directly :)
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    (though I am also a troll)
    +1
  • DinohScene @ DinohScene:
    Opening up a thread and linking to your project gains much more exposure than a chat
  • DinohScene @ DinohScene:
    People in a couple of days from now might see the thread but won't ever see the chat message
  • lapot2 @ lapot2:
    everything has its time)

    the main thing is that I like your sense of humor, mine is also very well developed xD
  • lapot2 @ lapot2:
    I already created a topic in the PS4 section a few hours ago
  • DinohScene @ DinohScene:
    do you need help with your thread?
  • lapot2 @ lapot2:
    and I also like being a fool and chatting in a chat about all sorts of nonsense more than
    sitting silently with a smart face:rofl2:
    +1
  • lapot2 @ lapot2:
    @DinohScene , I created a topic a long time ago, but I couldn't attach links to it to GitHub with materials for self-assembly of the device and a short review.
    that's why I wrote to this chat later :D
  • DinohScene @ DinohScene:
    report the thread you made and write down what links you'd want me to attach to the OP as the report reason, I'll take care of it immediately ;)
    +1
  • lapot2 @ lapot2:
    The open version, although it does not have many conveniences, but even without them it will be more convenient to work than with any other tools like ch341 and ezp2023.
    Well, the full version is still impossible to get in Europe, so this is not even an advertisement for a paid device)
  • lapot2 @ lapot2:
    @DinohScene, wrote in a private message
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    Me this morning: If I stop procrastinating for like... one hour, I can finish the one thing I have to do at work.
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    Me half way through my shift: oh god I haven't done fuck all today
    +1
  • LandonAndEmma @ LandonAndEmma:
    What’s up my skittles
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    yoyoyoyo
    Sicklyboy @ Sicklyboy: yoyoyoyo