ROM Hack Turnabout Trial 1-3 (Gyakuten Saiban al español GBA)

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
41
Trophies
0
XP
395
Country
Chile
Este thread esta hecho para los que quieran seguir la traducción del primer Ace Attorney para GBA en español (Turnabout Trial o GS1).

¿Cual es el objetivo principal de está traducción?

Tener la trilogia original de Ace attorney (GS) en GBA traducido un 100% al español, pero conservando los nombres japoneses, referencias japonesas, y todo el contenido que fue removido, cambiado, o censurado de la version original occidental, con un script re-escrito que se deshaga de los modismos españoles, trayendo una traduccion al español mas neutral y entendible para todo el publico.

Informacion adicional:

Se subirán de vez en cuando imagenes o informacion en cuanto al proyecto y su estado.

Se tiene planeado traducir tanto el segundo juego como el tercer juego (GS2 y GS3 respectivamente).

Descarga la traduccion con los 3 primeros casos ya traducidos aqui.

Si encuentras algun bug, error ortografico, o glitch, no dudes en reportarlo, asi me ayudas a que el producto final sea lo mas perfecto posible.

Si alguien tiene alguna pregunta, hagala, no tengo problema en responderla ^-^

¡Estamos buscando gente que pueda darle voz a Mia Fey y Franziska Von Karma! Si crees que puedes darle voz a alguno de estos dos personajes (preferiblemente alguien mujer), ¡no dudes en mandarme un mensaje!


Creditos:
Traduccion y manejo del script:
OmegaTheGreat

Edicion de texturas:
OmegaTheGreat, xXXCristhianXXx, h3rmit, Ramonpks

Creador de los programas para traducir la rom:
h3rmit

This thread is made for those who want to follow the translation of the first Ace Attorney for GBA in Spanish (Turnabout Trial or GS1).

What is the main objective of this translation?

To have the original Ace attorney (GS) trilogy in GBA translated 100% into Spanish, but keeping the Japanese names, Japanese references, and all the content that was removed, changed, or censored from the original western version, with a re-written script that gets rid of Spanish slang, bringing a more neutral and understandable translation into Spanish for all the public.

Additional Information:

Images or information regarding the project and it's status will be uploaded from time to time.

It's planned to translate both the second game and the third game (GS2 and GS3 respectively).

You can download the translation with the 3 first cases translated (even if you don't speak spanish) here.

If you find any bug, spelling mistake, or glitch, do not hesitate to report it, so you help me make the final product as perfect as possible.

If anyone has a question, ask away, I have no problem answering it ^-^

Credits:
Translation and script management:
OmegaTheGreat

Texture editing:
OmegaTheGreat, xXXCristhianXXx, h3rmit, Ramonpks

All the programs to edit the rom were made by:
h3rmit

TURNABOUT TRIAL 1 FINAL LOGO.jpg
 
Last edited by OmegaTheGreat, , Reason: post in english

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
41
Trophies
0
XP
395
Country
Chile
We're looking for people to voice Winston Payne and Manfred Von Karma btw! If you think you have what it takes to do the voice of any of these two prosecutors, send me a message! :D
 
Last edited by OmegaTheGreat,
  • Like
Reactions: Stealphie

GValiente

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Sep 14, 2020
Messages
49
Trophies
0
Age
41
XP
461
Country
Spain
Thanks for working on a translation of a GBA game!

Compared to other platforms like the SNES, there's so much japanese only games that have not been translated...
 
  • Like
Reactions: OmegaTheGreat

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
41
Trophies
0
XP
395
Country
Chile
Hola espero tengan un buen dia, gracias a una persona llamado Alexander Cedeño conosco este proyecto y quiero preguntar una cosa, ¿aun necesitan voz de algun personaje?

¡Asi es! Necesitamos una voz para Winston Payne o Manfred von Karma, si puedes dar tu voz para alguno de estos dos, ¡te lo agradeceria muchisimo! ^-^
 

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
41
Trophies
0
XP
395
Country
Chile
Español:

¡Buenas noticias, gente! ¡El caso 3 esta finalmente traducido al español!

Hemos hecho un monton de cambios desde el ultimo patch (no los pondre todos porque son demasiados), el punto es, que el juego ahora corre de una mejor manera, se ve de una mejor manera, y se siente de una mejor manera.

Lo unico que tienes que hacer para descargarlo, es clickear (o tocar) justo aqui. :D

Si encuentran algun bug, error gramatical, o cualquier cosa que se vea rara, no duden en notificarmelo.

¡Gracias por jugar, y disfruten de la traduccion!

English:

Good news everyone! Case 3 is finally fully translated!

We've made a lot of changes since the last patch (that i won't list, because it's a lot), so now the game runs a lot better and looks a lot better!

Just click or tap here to download the new patch :D

If you find any bug, gramatical error, or anything that looks odd, don't hesitate to notify me about it.

Enjoy! And thanks for playing!

Captura.PNG
 
Last edited by OmegaTheGreat,

ramonpks

New Member
Newbie
Joined
Jan 22, 2021
Messages
2
Trophies
0
Age
40
XP
21
Country
Spain
Hola buenos días a todos/as, cómo va la traducción del juego?, Tengo unas ganas tremendas de jugarlo entero en español en mi gba, no sé si podré ayudar en algo pero siempre que esté dentro de mis conocimientos y posibilidades dadlo por echo. ☺️
 
Last edited by ramonpks,
  • Like
Reactions: OmegaTheGreat

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
41
Trophies
0
XP
395
Country
Chile
Hola buenos días a todos/as, cómo va la traducción del juego?, Tengo unas ganas tremendas de jugarlo entero en español en mi gba, no sé si podré ayudar en algo pero siempre que esté dentro de mis conocimientos y posibilidades dadlo por echo. ☺️
Si quieres aportar algo a la traducción, podrias probar enviándome un mensaje por aca.
 
Last edited by OmegaTheGreat,

OmegaTheGreat

Active Member
OP
Newcomer
Joined
Jan 27, 2020
Messages
41
Trophies
0
XP
395
Country
Chile
La verdad no veo la necesidad de hablar en ingles si tu parche esta orientado al español.
Lo hago por temas de que la pagina (gbatemp) a veces borra o modifica el contenido si solo lo escribes en español.

Esta de mas mencionar que por alguna razon, hay gente que habla ingles principalmente que ha estado o esta en este hilo, lo hago solo para que asi puedan entender de lo que hablo, no me gusta dejar a nadie afuera (incluso aunque sea algo en Español y no ingles)
 
  • Like
Reactions: Ghost92

Ghost92

Well-Known Member
Member
Joined
Jun 29, 2017
Messages
1,100
Trophies
0
Age
29
XP
1,621
Country
Colombia
Lo hago por temas de que la pagina (gbatemp) a veces borra o modifica el contenido si solo lo escribes en español.

Esta de mas mencionar que por alguna razon, hay gente que habla ingles principalmente que ha estado o esta en este hilo, lo hago solo para que asi puedan entender de lo que hablo, no me gusta dejar a nadie afuera (incluso aunque sea algo en Español y no ingles)
Tu no dejas nadie afuera, a pesar de que GBA si lo hace...

Te recomiendo el Servidor de SwitchCord https://discord.gg/rZMquVrg
 
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    AkiraKurusu @ AkiraKurusu: ^ That's why I could never get far into LGPE; now *that's* "too different", with so many changed...