ROM Hack Mugen no Frontier: Super Robot Taisen OG Saga

Status
Not open for further replies.

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
I translated Pedobear's name too!
99600733gj5.png

Edit:Has anyone applied the new patch? It's not working for me.
 

Aricado

Member
Newcomer
Joined
Aug 9, 2007
Messages
12
Trophies
0
Age
32
Location
Under your bed xD
XP
131
Country
Greece
Hey noitora remember to log out from my computer!!
Great work as always.Let this be your and the others that
helped the 1st fully translated RPG game.
Pedobear?Secret character? Awesome =)
 

Donryu

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jun 29, 2008
Messages
72
Trophies
0
XP
121
Country
Canada
Oh, so scripts are in the sb/cs folder. But yeah, I'm not understanding the pointers either.
I'll worry about that later. Today, I think I'll work on passive skills. You haven't started on that yet, have you Noitora?

And thanks Densetsu, we really do need more translators on this project. Just a note though, in the first part of your prologue translation, the worlds were not "built up" they were "brought together/gathered". It's referring to how the crossgates connected them.

Edit: Half way through. Tested it, and it's looking good so far.
statuw8.jpg


Edit: Finished passive skills, gonna work on profiles next. Then the status screens will be completely translated.
 

Noitora

::
OP
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
No I haven't started working on the passive skills yet,you'll do 'em
and you can start worrying about the pointers after Psycoblaster finishes searching for them.
Oh,and I have added some more text to the spreadsheet.I started using Romjuice now instead of Windhex's built in text dumper which saves a lot of time which means I'll start putting a massive amount of text in the spreadsheet.
 

JayMoney624

New Member
Newbie
Joined
Jul 9, 2008
Messages
2
Trophies
0
XP
1
Country
United States
Hey, I recently saw a video of this game and immediately fell in love with it. I've always kept my eye on this series and never thought I'd see this particular one being translated. It has my favorite selection of characters in almost any game. Glad to see the work put into it and hope you guys keep it up. I don't meean to sound like an *** kisser but it's true.

If anyone here goes to GameFAQS, before you ask the question this IS that same JayMoney624.
 

Donryu

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jun 29, 2008
Messages
72
Trophies
0
XP
121
Country
Canada
Finished profiles. I don't think it's enough to warrant a new patch, so I'll just post pictures for those that want to see them.

hakenvi5.jpg
aschenuw3.jpg
kaguyazy3.jpg

suzukash8.jpg
reijite1.jpg
xiaomuoi9.jpg

kosmosoj6.jpg


I realize there are some mistakes, but right now, all I'm concerned about is that they are accurate and fit in the text box.
 

Whorl

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 3, 2007
Messages
46
Trophies
0
Website
Visit site
XP
87
Country
Canada
Aschen's name is still getting to me as there's no C in it. Also might want to use ö for Brodel's o. Rest looks good besides typos and names.
 

Guile589

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 8, 2008
Messages
154
Trophies
0
Age
35
Location
Warsaw
Website
Visit site
XP
214
Country
Poland
Whorl said:
Aschen's name is still getting to me as there's no C in it. Also might want to use ö for Brodel's o. Rest looks good besides typos and names.

This name is writen in Romaji on the site without "c", so that means this name is correct... Don't correct the authors please, even if they did a mistake;P
 

Whorl

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 3, 2007
Messages
46
Trophies
0
Website
Visit site
XP
87
Country
Canada
Guile589 said:
Whorl said:
Aschen's name is still getting to me as there's no C in it. Also might want to use ö for Brodel's o. Rest looks good besides typos and names.

This name is writen in Romaji on the site without "c", so that means this name is correct... Don't correct the authors please, even if they did a mistake;P

Uh, no... It's written WITH a C on the main site.



Or am I just seeing a "c" there?
 

Donryu

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jun 29, 2008
Messages
72
Trophies
0
XP
121
Country
Canada
The names at the top are one of the things Noitora did when the project started, I just did the profiles.
If you're going to comment, say something about the text block.
 

Mr. Skies

Member
Newcomer
Joined
Jul 8, 2008
Messages
16
Trophies
0
XP
68
Country
Brazil
Also... It's Weissritter Abend, not Arbent. Reason being that Abend means Evening, and Nacht means Night (so we got Evening and Night).
I do believe that's how it's written in the site too

Also, i'm under the impression that Haken's sidearm is called 'Longturn Special' not 'Longtomb Special' but that might be just me
 

Donryu

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jun 29, 2008
Messages
72
Trophies
0
XP
121
Country
Canada
Mr. Skies said:
Also, i'm under the impression that Haken's sidearm is called 'Longturn Special' not 'Longtomb Special' but that might be just me
The katakana says tuumu, so I believe it's tomb. Although, neither make sense IMO.
 

Whorl

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 3, 2007
Messages
46
Trophies
0
Website
Visit site
XP
87
Country
Canada
Might want to try and change the fonts since I noticed that the quotes in the translation seem to be the same while in the original they're still " 66 and 99s. " May look better that way too and have better chance fitting.
 

Whorl

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 3, 2007
Messages
46
Trophies
0
Website
Visit site
XP
87
Country
Canada
ロングトゥーム。
In the way the voice actor says it, it's either tomb or toom.

Longturm would more likely be
ロングトァーム。
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
  • SylverReZ @ SylverReZ:
    @ZeroT21, The Russians are after you lol.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Send me your ip I'll remotely fix it
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    @K3Nv2 my head needs fixing if I believe you
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    it's kinda fun watching it happen tho
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    It needs fixing for other things but your pc I can fix
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    over 300+ virus/trojians/worms after scanning, what did I do to deserve this attention lol
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    tho I find it funny when i receive other people's pc/laptops in this state
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    i wont be upgrading unless I cant run the games i want anymore
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Spill water on it good excuse
  • ZeroT21 @ ZeroT21:
    @K3Nv2 that's like a valid option if someone else is paying for ya
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Daddy's wallet
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Ngl hogwarts legacy has good pooping music
  • OctoAori20 @ OctoAori20:
    That's uh-
  • OctoAori20 @ OctoAori20:
    That's certainly a Dairy Queen sign lmao
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    You should see his help wanted signs
  • OctoAori20 @ OctoAori20:
    Ugh, so many sweat-dipwads in Sploon 3 Anarchy mode tonight
  • OctoAori20 @ OctoAori20:
    I didn't know this was "Make Octo never finish Fresh Season 2024 Catalog in Splatoon 3" month, good god
  • Veho @ Veho:
    What's the point of "confirming" games you know will get released. Like Nintendo "confirming" a Zelda sequel. "We can't be sure Nintendo is working on a new Zelda game, or if a new Zelda game will ever be released, until they officially confirm it."
  • Veho @ Veho:
    "There is literally no way to know if they will ever release a new Zelda game, it's wild speculation until they officially confirm it."
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Black ops was the lesser shitter line in cock a poopoo tbf just a way to let people know it hasn't died or going a different route I guess
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    $70 DLC per 6 months is what it turned into
    K3Nv2 @ K3Nv2: https://youtu.be/R28ZSY2Sc2A?si=H5Lb6PNkzMhAHO_P