[Release] Super Robot Wars OG Saga: Endless Frontier EXCEED (Artema Translations)

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by madmazda86, Oct 12, 2019.

  1. madmazda86
    OP

    madmazda86 Member

    Newcomer
    2
    Nov 17, 2017
    United Kingdom
    Super Robot Wars OG Saga: Endless Frontier EXCEED
    (aka Mugen No Frontier EXCEED)
    [Artema Translations]

    PATCHER VERSION 1.0
    (This is an .exe file, not a patched ROM. Never share a patched ROM, please always point interested people to the patcher.)

    Credits:
    Hotaru - Romhacker, graphics editor, patch programming

    Translation Team
    Natolom
    - Main Japanese fan translator
    Vagabond - Japanese professional translator
    Synt - Japanese fan translator
    Cain Morgan - Japanese fan translator

    Reviewing Team
    Valkyrie
    - Project manager, Endless Frontier/Xenosaga expert, reviewer
    Madmazda86 - Super Robot Wars series expert, reviewer, post-release corrections

    Special thanks to:
    Nagato
    - Compression advice
    Pablitox - Signposting
    Enscripture- Japanese fan translator
    Serkun - Japanese fan translator
    NT - Japanese fan translator

    Troubleshooting
    • This is a patcher, not a ROM. Please ensure you have an original Japanese language ROM of the game (code 4737) and place it in the same folder as the patcher before attempting to patch.
    • The patcher is an .exe file and therefore if you wish to play the patch emulated on your phone, you will need to patch the ROM on a PC first and transfer the patched ROM to your phone.
    • There is a readme file with the patcher, you can access it by clicking the speech bubble on the open patcher. Please consult this first.
    • We know the patched Japanese ROMs work with DeSMuMe and Drastic emulators. We cannot guarantee they will work on a cart. We cannot help you if they don't work on a cart. We cannot help you if you want to play the game on your phone and you don't have a PC to use the patcher.
    • Want to use the patched ROM with TwilightMenuDS but having a problem with AP? Please see this post for a fix courtesy of retrogamefan.
    Reporting a problem

    Textbox breaches: If you find an instance where dialogue goes off the edge of the text box and cannot be read, please post a screenshot below. Without knowing the exact lines of text we cannot find it in the bajillion lines of script. No screenshot, no fix.

    Typos: Same as above.

    SRW/Xenosaga/NamcoXCapcom/Endless Frontier reference errors: Please report where in the game this arises in as much detail as possible, ideally screenshot or reproduction of text as this could be an item list, spirit command etc which all have separate files. We need to know where to find it to fix it.

    Technical issues: Please describe the problem in as much detail as you can while also ensuring you've followed/read the troubleshooting tips above.

    We are not giving any timeframe for the release of a version 2.0 patcher. We will collate fixes here and at some unspecified point in the future we'll do an update.

    On behalf of the team, we hope you enjoy the translation!

    Looking for the Spanish version of the patch? It's on hold until further notice, please follow Artema's main page for news and updates.
     
    Last edited by madmazda86, Oct 14, 2019
  2. Sweetd

    Sweetd Newbie

    Newcomer
    1
    Dec 16, 2018
    Canada
    The overdrive text in the skill menu appears to be the same for each character. They all say "Attack with Herculean strenght, Power S+." I think that this text is supposed to be different for each character?
     
    Subtle Demise and madmazda86 like this.
  3. madmazda86
    OP

    madmazda86 Member

    Newcomer
    2
    Nov 17, 2017
    United Kingdom
    Thank you, we will look into this.
     
    RyuukenZenkou likes this.
  4. TheRealValkaz

    TheRealValkaz Newbie

    Newcomer
    1
    Oct 4, 2019
    Malaysia
    sweet!! and i just finished Castlevania OoE. Million thanks to the translation team! you guys rock!
     
  5. DeadSkullzJr

    DeadSkullzJr Developer

    pip Developer
    7
    Sep 28, 2017
    United States
    Hello, a user requested me to add this game to my cheat databases, along the way I noticed a mistake in your patcher and you guys used a bad dump as a base for this translation patch. You labeled the ROM needed by the number 4737 when it's supposed to be 4738.


    Now I will provide information on the dump you guys used for this patch and which base you should use.

    Dump Information: (Bad dump) (Used as the base)
    File: 4738 - Mugen no Frontier Exceed - Super Robot Taisen OG Saga (Japan) (b).nds
    CRC-32: 78e28b77
    MD4: 31118c0c2749d648dd810b095bab7eb0
    MD5: 7f3c69a4a2d67514ab5195e33a001137
    SHA-1: e44f986ee0551c7fbb42567631ac9feabe558a3b

    Dump Information: (Good dump)
    File: 4738 - Mugen no Frontier Exceed - Super Robot Taisen OG Saga (Japan).nds
    CRC-32: 4770e0ea
    MD4: b9464c1cf4bbcbdd5d172561df240862
    MD5: db565b0e6a11e8c87db15f75fb45d2b3
    SHA-1: 0676cb25b6c33de63c9c2889dad213f8653e3a18

    Proof:
    https://datomatic.no-intro.org/?page=show_record&s=28&n=4738


    I will also provide a fix patch so you can correct the bad dump, you can download it directly below.
     

    Attached Files:

    Last edited by DeadSkullzJr, Oct 13, 2019
    GbaNober, Fel, Subtle Demise and 3 others like this.
  6. Raidou

    Raidou Member

    Newcomer
    5
    Aug 25, 2016
    Netherlands
    In the Fujisakura Tree, just before your first encounter with Hel(a) Gand there's a save point (first image). Whenever you save at the save point the location in the savefile will be in Japanese (second image).

    It happens once more in Varna Kanai (third and fourth image), just before you battle Jorm Gand and get Haken.

    In the fifth image Katze says "fa ade". I'm assuming facade is the word he means.

    After you've defeated Anne and she joins you, you get the option to turn on the power in the tunnels when interacting with a console (sixth image). That text is still in Japanese (sorry for not including an image of the actual text, hopefully someone else can add one).

    Also, I noticed you guys translated the demon empire as Formiddheim. In the previous game it was called Formido Heim. Did they change it in this game or have the localisers made a mistake in the first game?
     

    Attached Files:

    Last edited by Raidou, Oct 13, 2019
    RyuukenZenkou and madmazda86 like this.
  7. Sweetd

    Sweetd Newbie

    Newcomer
    1
    Dec 16, 2018
    Canada
    I also have a save file in japanese
     

    Attached Files:

    madmazda86 likes this.
  8. madmazda86
    OP

    madmazda86 Member

    Newcomer
    2
    Nov 17, 2017
    United Kingdom
    Thanks for these pickups folks! I've flagged the ROM dump one to Hotaru. Keep them coming, it'll all go on the list. Re Formido Heim, yes, indeed, consider it a correction our main translator was very keen to put in place :)
     
    Last edited by madmazda86, Oct 13, 2019
    RyuukenZenkou and Raidou like this.
  9. JudasEffect235

    JudasEffect235 Newbie

    Newcomer
    1
    Oct 5, 2019
    Philippines
    Hi guys! Thank you so much for the effort for this project. We really appreciate this. BTW, is there like a .xdelta patch available for this? The reason for me asking is I wanna play this on my phone using Drastic and there's a ROM patcher app available for android. Many thanks again for the effort on this game. Super thanks!
     
    Subtle Demise and madmazda86 like this.
  10. madmazda86
    OP

    madmazda86 Member

    Newcomer
    2
    Nov 17, 2017
    United Kingdom
    It does work on Drastic but you need to patch on PC first.
     
  11. JudasEffect235

    JudasEffect235 Newbie

    Newcomer
    1
    Oct 5, 2019
    Philippines
    It's a 'no', then. Hahaha! That's okay. Thanks again for the effort, guys. I guess, my problem now is to find a PC.
     
    RyuukenZenkou likes this.
  12. RyuukenZenkou

    RyuukenZenkou Member

    Newcomer
    2
    Aug 8, 2018
    Chile
    Nice to see the day to try out this baby. Right now I'll test it. Just what about that dump fix patch? Should I use it?
     
  13. Sweetd

    Sweetd Newbie

    Newcomer
    1
    Dec 16, 2018
    Canada
    There are two japanese save points in the Fujisakura Tree. from top to bottom, save point 1 and 3 are in japanese.
     
    madmazda86 likes this.
  14. madmazda86
    OP

    madmazda86 Member

    Newcomer
    2
    Nov 17, 2017
    United Kingdom
    I haven't had a response from Hotaru about this yet. So far people haven't had any issues locating a ROM using the code 4737. And nothing reported so far impeding ability to play the game. So I can't answer this for you, sorry.
     
    RyuukenZenkou likes this.
  15. motaku96

    motaku96 Newbie

    Newcomer
    1
    Oct 13, 2019
    United States
    Is anyone else have trouble getting it to run on Twilightmenu++ on a 3ds? When I try to save it freezes, and if I try to leave the first area, it goes to a black screen. I suspect it might be the AP patch not working. I'm able to get the eng patched game to run through an emulator so it might just be something wrong with my setup of twilight.
     
    Devillain likes this.
  16. Umaru_chan

    Umaru_chan Newbie

    Newcomer
    1
    Jun 16, 2019
    Australia
    Woohoo! Congrats on release! Playing on Supercard DSTWO on a DS for 3 hours with no problems so far!
     
  17. RedoLane

    RedoLane GBAtemp Maniac

    Member
    9
    Sep 16, 2016
    Israel
    I've been playing a bit, and so far i enjoy what i'm reading :3
    Honestly it could've been cool if the game logo would be translated as well, but i don't mind it staying in japanese either.
     
  18. Warlordsander

    Warlordsander Member

    Newcomer
    2
    Dec 16, 2013
    United States
    Untranslated Prompt

    [​IMG]
     
    RyuukenZenkou and madmazda86 like this.
  19. PhilippeAlaurent

    PhilippeAlaurent Member

    Newcomer
    1
    Jan 15, 2012
    Found a small typo that could easily be corrected: [ArtemaTranslations]EndlessFrontierExceed__19163.

    As you can see, KOS-MOS's name is misspelled by Suzuka here.
     
  20. Cygen

    Cygen Advanced Member

    Newcomer
    6
    Sep 12, 2009
    First Thing first: Huge thank you for the effort to translate such a big (Text Heavy) Game that is part of my favourite Game Series and that I always wanted to play AND understand whats happening.

    Secondly: At the Moment I have a few other games I want to finish before starting this game and invest every free minute into it without getting distracted by other stuff. Should I wait until at least the first Patcher Update is there or are the currently know issues minor enough that it can be safely ignored without missing out on story stuff or risking crashes because of a wrong dump that was patched?
     
    RyuukenZenkou likes this.
Quick Reply
Draft saved Draft deleted
Loading...