off:early april's fool? LOLkend09g said:it coming out 4/1/2010
GAMESTOP.COM
i was expecting that, Watarukun never said he was going to finish it, even if he wanted it was going to be finished close to the official relase
off:early april's fool? LOLkend09g said:it coming out 4/1/2010
GAMESTOP.COM
wow! are you serious? thats still a shitload translated. i am definitely not complaining about that. if i were you, i would have stopped a long time ago. good luck on your other translations magnius...WataruKun said:I've decided I'm not translating the whole game, but will stop translating text after the Elite 4. I just figure why make a full translation of a game that will be released here, when I could be translating a game that has less of a chance of coming over. So yeah, the translated text will stop after Lance probably.
WataruKun said:Half the people here wouldn't appreciate a full translation anyway. Many people don't have respect for how long it takes to translate ALL THE NPC's, ALL THE STORY and ALL THE ITEMS. Then after all that's translated some idiots still want to complain. It's not worth the time to do a full translation. You want a full translation wait till Spring.
I figure if I'm going to spend my time on a project and people are still not being appreciative, it should be a project that probably won't get released here.
petspaps said:Ok heres how it works.
If its april for America itll be May for Australia and the about a week or 2 for europe.
And Wataru-kun its ok that you have decided to drop the project, i knew this was gonna happen if the negativity continued.
WataruKun said:Well, it's like I said, most people just wouldn't appreciate the full translation.
I do all this freaking hard work and several people show no respect for it.
People who have ZERO KNOWLEDGE OF JAPANESE want to criticize my translations. I do all this hard work and people with NO respect rate down my videos. Just got a little tired of that that's all.
So my thing is if you people want a god damned perfect translation, wait, because after I translate up to the Elite 4, I'm done.
It's amazing the amount of disrespectful, ignorant critics and trolls there are on the internet. Makes me feel like I do days of hard work, just to be criticized by some ignorant n00b who has no right to criticize anyone.
I see why Kazo and Ryqib quit, it's just not worth it to do a full translation.
WataruKun said:Well, it's like I said, most people just wouldn't appreciate the full translation.
I do all this freaking hard work and several people show no respect for it.
People who have ZERO KNOWLEDGE OF JAPANESE want to criticize my translations. I do all this hard work and people with NO respect rate down my videos. Just got a little tired of that that's all.
So my thing is if you people want a god damned perfect translation, wait, because after I translate up to the Elite 4, I'm done.
It's amazing the amount of disrespectful, ignorant critics and trolls there are on the internet. Makes me feel like I do days of hard work, just to be criticized by some ignorant n00b who has no right to criticize anyone.
I see why Kazo and Ryqib quit, it's just not worth it to do a full translation.
Or if the opinion is clearly wrong and ignorant. As if the person is criticizing a translation when A. The person hasn't looked at the Japanese script and B. The person doesn't know jack about Japanese but criticizes translation. Some opinions are plain ignorant. If I don't think it's right? More like if the opinion is clearly ignorant. You don't have a right to criticize someone who translates, if you A. Haven't looked at the original script and B. Don't know Japanese. If you haven't done THOSE things then ANY criticism you give to a translator is ignorant.AZBigbear said:WataruKun said:Well, it's like I said, most people just wouldn't appreciate the full translation.
I do all this freaking hard work and several people show no respect for it.
People who have ZERO KNOWLEDGE OF JAPANESE want to criticize my translations. I do all this hard work and people with NO respect rate down my videos. Just got a little tired of that that's all.
So my thing is if you people want a god damned perfect translation, wait, because after I translate up to the Elite 4, I'm done.
It's amazing the amount of disrespectful, ignorant critics and trolls there are on the internet. Makes me feel like I do days of hard work, just to be criticized by some ignorant n00b who has no right to criticize anyone.
I see why Kazo and Ryqib quit, it's just not worth it to do a full translation.
Opinions are like assholes, everyone has one. And everyone has a right to have their own opinion even if you dont think its right. "n00b who has no right to criticize anyone" You may feel like he has no right, but guess what, its his opinion on how he feels about your translation. If your looking for E-Fame do something like Numa Numa or Starwars Kid.
WataruKun said:Or if the opinion is clearly wrong and ignorant. As if the person is criticizing a translation when A. The person hasn't looked at the Japanese script and B. The person doesn't know jack about Japanese but criticizes translation. Some opinions are plain ignorant. If I don't think it's right? More like if the opinion is clearly ignorant. You don't have a right to criticize someone who translates, if you A. Haven't looked at the original script and B. Don't know Japanese. If you haven't done THOSE things then ANY criticism you give to a translator is ignorant.AZBigbear said:WataruKun said:Well, it's like I said, most people just wouldn't appreciate the full translation.
I do all this freaking hard work and several people show no respect for it.
People who have ZERO KNOWLEDGE OF JAPANESE want to criticize my translations. I do all this hard work and people with NO respect rate down my videos. Just got a little tired of that that's all.
So my thing is if you people want a god damned perfect translation, wait, because after I translate up to the Elite 4, I'm done.
It's amazing the amount of disrespectful, ignorant critics and trolls there are on the internet. Makes me feel like I do days of hard work, just to be criticized by some ignorant n00b who has no right to criticize anyone.
I see why Kazo and Ryqib quit, it's just not worth it to do a full translation.
Opinions are like assholes, everyone has one. And everyone has a right to have their own opinion even if you dont think its right. "n00b who has no right to criticize anyone" You may feel like he has no right, but guess what, its his opinion on how he feels about your translation. If your looking for E-Fame do something like Numa Numa or Starwars Kid.
He may have a right, but his opinion is pretty much going to be useless and ignorant.
That's like me telling a Spanish to English translator "LOLZ YOUR TRANSLATION ARE WRONG" when I don't know shit about Spanish. It's plain ignorance.
redruminc said:WataruKun said:Or if the opinion is clearly wrong and ignorant. As if the person is criticizing a translation when A. The person hasn't looked at the Japanese script and B. The person doesn't know jack about Japanese but criticizes translation. Some opinions are plain ignorant. If I don't think it's right? More like if the opinion is clearly ignorant. You don't have a right to criticize someone who translates, if you A. Haven't looked at the original script and B. Don't know Japanese. If you haven't done THOSE things then ANY criticism you give to a translator is ignorant.AZBigbear said:WataruKun said:Well, it's like I said, most people just wouldn't appreciate the full translation.
I do all this freaking hard work and several people show no respect for it.
People who have ZERO KNOWLEDGE OF JAPANESE want to criticize my translations. I do all this hard work and people with NO respect rate down my videos. Just got a little tired of that that's all.
So my thing is if you people want a god damned perfect translation, wait, because after I translate up to the Elite 4, I'm done.
It's amazing the amount of disrespectful, ignorant critics and trolls there are on the internet. Makes me feel like I do days of hard work, just to be criticized by some ignorant n00b who has no right to criticize anyone.
I see why Kazo and Ryqib quit, it's just not worth it to do a full translation.
Opinions are like assholes, everyone has one. And everyone has a right to have their own opinion even if you dont think its right. "n00b who has no right to criticize anyone" You may feel like he has no right, but guess what, its his opinion on how he feels about your translation. If your looking for E-Fame do something like Numa Numa or Starwars Kid.
He may have a right, but his opinion is pretty much going to be useless and ignorant.
That's like me telling a Spanish to English translator "LOLZ YOUR TRANSLATION ARE WRONG" when I don't know shit about Spanish. It's plain ignorance.
So why do you let a few people who say that stuff get to you when you have loads of other people who love your work?
Let's pray for souls like this people. People like this are an example of how sad some trolls can be. Pray for them.Lone Wolf said:redruminc said:WataruKun said:Or if the opinion is clearly wrong and ignorant. As if the person is criticizing a translation when A. The person hasn't looked at the Japanese script and B. The person doesn't know jack about Japanese but criticizes translation. Some opinions are plain ignorant. If I don't think it's right? More like if the opinion is clearly ignorant. You don't have a right to criticize someone who translates, if you A. Haven't looked at the original script and B. Don't know Japanese. If you haven't done THOSE things then ANY criticism you give to a translator is ignorant.AZBigbear said:WataruKun said:Well, it's like I said, most people just wouldn't appreciate the full translation.
I do all this freaking hard work and several people show no respect for it.
People who have ZERO KNOWLEDGE OF JAPANESE want to criticize my translations. I do all this hard work and people with NO respect rate down my videos. Just got a little tired of that that's all.
So my thing is if you people want a god damned perfect translation, wait, because after I translate up to the Elite 4, I'm done.
It's amazing the amount of disrespectful, ignorant critics and trolls there are on the internet. Makes me feel like I do days of hard work, just to be criticized by some ignorant n00b who has no right to criticize anyone.
I see why Kazo and Ryqib quit, it's just not worth it to do a full translation.
Opinions are like assholes, everyone has one. And everyone has a right to have their own opinion even if you dont think its right. "n00b who has no right to criticize anyone" You may feel like he has no right, but guess what, its his opinion on how he feels about your translation. If your looking for E-Fame do something like Numa Numa or Starwars Kid.
He may have a right, but his opinion is pretty much going to be useless and ignorant.
That's like me telling a Spanish to English translator "LOLZ YOUR TRANSLATION ARE WRONG" when I don't know shit about Spanish. It's plain ignorance.
So why do you let a few people who say that stuff get to you when you have loads of other people who love your work?
Because hes some friendless gerk with a small penis who wants some attention. He gets the vids he wanted but still complains about trolling and shit like that. Look at all the good comments. He doesnt say shit about them. its always about the bad ones and people with there opinion and stuff. bitch