Translation [Unfinished] Tomodachi Collection English Translation Patch

LandonAndEmma

Active Member
Newcomer
Joined
Aug 31, 2021
Messages
28
Trophies
0
Age
17
XP
199
Country
United States
yoy9.jpg


English patch:

Download English Patch Rev. 0.80
- MediaFire
- Dropbox

Note: The rom must be Tomodachi Collection v1.1. (There are different versions of rom around. You need to use the one with v1.1. I didn't test the patch with other versions.)
(The rom's MD5 Hash is 7ab6acd97168f6d70e953a9c8057337c.)

Credits:

- Translation/Programming/Graphic editing: jjjewel

- Beta testers: AmuletCross, chocobikies, jinny-jin, MisaChan, xMimii

- Programs used in this project: Console Tool, CrystalTile2, Light Patcher, NDS Editor/kiwi.DS, NFTRedit, Tinke

Game Info:

Type of game: Variety

Age restriction: This game is suitable for gamers of all ages.

Translation Status:

- Most of the important stuff that you need to play the game are translated.

- The translation patch is provided as is. I appreciate your feedback and please point out if you find any mistakes, but I cannot guarantee whether I will release any more patches after this.

What are NOT fully translated:

- Job descriptions. I just blanked them out.

- Mii News. Only about half of them were translated but that should cover all the important news.

- Songs. Some translated text in the lyric might be cut off in the middle but it will show up in full when you select it.

Notes:

- A lot of things in this game won't sound like proper English due to the Japanese language structure and some limitation in hacking. And the game won't automatically change capitalization so there will be words in the middle of a sentence that start with capital letters.

- English is not my native language and I know I probably made a lot of mistakes in the translation. I'm really sorry about that but you'll just have to bear with it. :P

- Some mini-games require that you know Japanese in order to play. (Just make some guesses then. You can win items from other mini-games.)

- I changed Katakana font (as shown in the pic below) for Japanese sound. Use it instead of English alphabets to get your name pronounced the way you want because the game can't pronounce English name. English names will be pronounced letter by letter instead. (Ex. "Kay" is pronounced as K-A-Y. You should use Japanese equivalent sound of "KE E" or "KE I" instead.)

diyq.png


- If you name your character with romanized katakana, it will show up as Japanese katakana in some parts of the game. (Ex. Job diagnosis.)

Use this chart for sounds with ゙ or ゚
(The signs below "Kata" button in the picture above.)

KA KI KU KE KO
add ゙ = GA GI GU GE GO

SA SI SU SE SO
add ゙ = ZA ZI ZU ZE ZO

TA TI TU TE TO
add ゙ = DA DI DU DE DO

HA HI HU HE HO
add ゙ = BA BI BU BE BO
add ゚ = PA PI PU PE PO

Problems:

- The game only works on some specific flashcart and firmware because of its anti-piracy protection. If it freezes when you configure your character (after you name your island), then it doesn't work on your cart and I can't help you with that. You need to upgrade the firmware, etc. to make it work. (As I tested, it didn't work on No$GBA but it worked on DesMuMe. On my R4 card, it didn't work with YSMenu but worked with R4 Woods.)

- I didn't test the Connection Mode where you can connect and transfer characters and items to other DS or Wii. I don't know if it will work or not.

Screenshot:

5ebj.png
twlk.png
m1zn.png
3fpk.png

* Please don't ask me about 3DS version of this game. I don't have 3DS and I'm totally not interested in hacking/translating 3DS games.
Can I please finish this using modern tools and fix most of the translations for my mod Tomodachi Collection Deluxe? I promise everything will be translated plus added additional content but I just need to know where the heck are the Japanese synthesized vocal sounds stored? I need to replace them so that they talk like how a old RPG text system does.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    I'm not familiar with the technicalities of the differences between the two versions, but I'm wondering if at least some of those differences are things that you could port over to the US version in your patch without having to include copyrighted assets from the EU version
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    @Sicklyboy I am wanting to fully change the game and bend it to my will lol. I would like to eventually have the ability to add more characters, enemies, even have a completely different story if i wanted. I already have the ability to change the tilemaps in the US version, so I can basically make my own map and warp to it in game - so I'm pretty far into it!
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I really would like to make a hack that I would enjoy playing, and maybe other people would too. swapping to the EU version would also mean my US friends could not legally play it
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I am definitely considering porting over some of the EU features without using the actual ROM itself, tbh that would probably be the best way to go about it... but i'm sad that the voice acting is so.... not good on the US version. May not be a way around that though
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I appreciate the insight!
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    @TwoSpikedHands just switch, all the knowledge you learned still applies and most of the code and assets should be the same anyway
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    and realistically they wouldn't

    be able to play it legally anyway since they need a ROM and they probably don't have the means to dump it themselves
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    why the shit does the shitbox randomly insert newlines in my messages
  • Veho @ Veho:
    It does that when I edit a post.
  • Veho @ Veho:
    It inserts a newline in a random spot.
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    never had that i don't think
  • Karma177 @ Karma177:
    do y'all think having an sd card that has a write speed of 700kb/s is a bad idea?
    trying to restore emunand rn but it's taking ages... (also when I finished the first time hekate decided to delete all my fucking files :wacko:)
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    @Karma177 that sd card is 100% faulty so yes, its a bad idea
  • The Real Jdbye @ The Real Jdbye:
    even the slowest non-sdhc sd cards are a few MB/s
  • Karma177 @ Karma177:
    @The Real Jdbye it hasn't given me any error trying to write things on it so I don't really think it's faulty (pasted 40/50gb+ folders and no write errors)
  • DinohScene @ DinohScene:
    run h2testw on it
    +1
  • DinohScene @ DinohScene:
    when SD cards/microSD write speeds drop below a meg a sec, they're usually on the verge of dying
    +1
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    Samsung SD format can sometimes fix them too
  • Purple_Heart @ Purple_Heart:
    yes looks like an faulty sd
  • Purple_Heart @ Purple_Heart:
    @Psionic Roshambo i may try that with my dead sd cards
    +1
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    It's always worth a shot
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    @The Real Jdbye, I considered that, but i'll have to wait until i can get the eu version in the mail lol
  • I @ I-need-help-with-wup-wiiu:
    i need help with nusspli failed downloads, can someone respond to my thread? pretty please:wub: