ROM Hack [Project] The Great Ace Attorney (Dai Gyakuten Saiban) Fan Translation

  • Thread starter xz11
  • Start date
  • Views 2,077,264
  • Replies 1,683
  • Likes 90

onepiecefreak

Kuriimu 2 Developer
Member
Joined
Aug 12, 2015
Messages
526
Trophies
0
XP
1,743
Country
Germany
I'm not sure if you should do something like that. Just end this bulls*** talk from the last pages and be friends again. If that's not possible someone should leave the team and be quiet forever in this thread.
 

Jahebi

Active Member
Newcomer
Joined
Jul 7, 2012
Messages
37
Trophies
0
XP
127
Country
United States
As AceAttorney524 said, it takes upwards of an hour just to do one little section.
Out of curiousity, what does "little section" refer to exactly? Does it mean a single frame of dialogue, accounting for all the time collectively to translate, edit, implement, and QC the change in text, or does it refer to for example accounting for every single option a player could take during a single investigation or single page of cross-examination?
 

Uwabami

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 4, 2014
Messages
946
Trophies
1
XP
2,289
Country
Germany
Out of curiousity, what does "little section" refer to exactly? Does it mean a single frame of dialogue, accounting for all the time collectively to translate, edit, implement, and QC the change in text, or does it refer to for example accounting for every single option a player could take during a single investigation or single page of cross-examination?

He means Scenes. They can consist of several text boxes. And he's only talking about editing. There's also translation and proof-reading and checking previous translations for mistakes. Then there's technical issues plaguing us...
 
  • Like
Reactions: DarthDub and Jahebi

Katodelumo

New Member
Newbie
Joined
Jun 10, 2016
Messages
1
Trophies
0
Age
30
XP
51
Country
Brazil
Cheers, sirs. I may being strange by asking something like that since you didn't finish the fantranslation yet, but, I would like to apply to the project, or better, enter in the team to expand it... I know just a little of japanese and would like to translate this game to portuguese too (since it will be a regionfree game, I think we could do it with multiple languages), I only would need the translated script of the game (all dialogues), so I can work in the portuguese translation and you could "append it" to the english translation, just like in Ace Attorney Trilogy we have the option to play in english or in japanese.
 

JongSeok

Active Member
Newcomer
Joined
Jan 30, 2009
Messages
38
Trophies
0
Location
United states
XP
172
Country
United States
Hello team!
As a huge fan of the Ace Attorney series, I just wanted to express my gratitude of what you guys are doing.
This thread seems to be slightly negative lately and it just made me sad that people are so ungrateful to this huge, and free might I add, effort that you guys are putting in.
I really thought I wouldn't be able to play this game because it is unlikely to be ported to America, you have no idea how happy this project made me feel.
Once again, I really appreciate what you guys are doing keep it up.
 

Joshkinz

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 6, 2016
Messages
45
Trophies
0
Age
21
XP
84
Country
United States
Thanks, JongSeok! It's always good to know someone is thankful for the work we put into this project.
 

Graxer

Well-Known Member
Newcomer
Joined
May 23, 2016
Messages
97
Trophies
0
Age
34
XP
1,623
Country
I also want to say, like JongSeok, that what you guys are doing is amazing, and I am really grateful for all the work you are putting into it. I am looking forward to this even more than AA6 at the moment! I have even imported a copy of the game, so I will be ready when it comes out. Thank you everyone who is working on this for being so awesome!

Also, ignore everyone who is being rude about it. You are doing this voluntarily and there is no reason you should feel obligated to do anything more than a direct translation. Localisation should be included if, and only if, you decide you want to add it at a later date.
 

linkenski

Well-Known Member
Member
Joined
Aug 6, 2008
Messages
353
Trophies
1
Age
30
Location
Denmark
XP
526
Country
If you guys can manage to release a test or a release of case 1 by september/october you're gonna get right into that Ace Attorney hype due to SoJ coming out.

Is that unrealistic? ^^
 

KJ1

Old Member
Member
Joined
Nov 2, 2014
Messages
1,060
Trophies
0
XP
2,057
Country
India
If you mean fan-made, the answer is no

Edit: And I'm not aware of this having been a plan at any time...
Oh okay, haha.. I guess there were some people discussing about it in the previous thread.
Anyways, good luck again! :) You guys are doing a great thing!
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    It must be the 1st already
  • BakerMan @ BakerMan:
    1st of what?
  • BakerMan @ BakerMan:
    may?
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Oh yeah it's in September
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @BakerMan, yea i think its different
  • BakerMan @ BakerMan:
    ok, because here it's in september, right before the fuckin school year starts
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    good night
  • BakerMan @ BakerMan:
    as to you
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    How do you know if the night will be good when you're asleep
  • BakerMan @ BakerMan:
    because i didn't say i was asleep
  • BakerMan @ BakerMan:
    i said i was sleeping...
  • BakerMan @ BakerMan:
    sleeping with uremum
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Even my mum slept on that uremum
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    yall im torn... ive been hacking away at tales of phantasia GBA (the USA version) and have so many documents of reverse engineering i've done
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I just found out that the EU version is better in literally every way, better sound quality, better lighting, and there's even a patch someone made to make the text look nicer
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    Do I restart now using what i've learned on the EU version since it's a better overall experience? or do I continue with the US version since that is what ive been using, and if someone decides to play my hack, it would most likely be that version?
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    @TwoSpikedHands, I'll preface this with the fact that I know nothing about the game, but, I think it depends on what your goals are. Are you trying to make a definitive version of the game? You may want to refocus your efforts on the EU version then. Or, are you trying to make a better US version? In which case, the only way to make a better US version is to keep on plugging away at that one ;)
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    I'm not familiar with the technicalities of the differences between the two versions, but I'm wondering if at least some of those differences are things that you could port over to the US version in your patch without having to include copyrighted assets from the EU version
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    @Sicklyboy I am wanting to fully change the game and bend it to my will lol. I would like to eventually have the ability to add more characters, enemies, even have a completely different story if i wanted. I already have the ability to change the tilemaps in the US version, so I can basically make my own map and warp to it in game - so I'm pretty far into it!
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I really would like to make a hack that I would enjoy playing, and maybe other people would too. swapping to the EU version would also mean my US friends could not legally play it
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I am definitely considering porting over some of the EU features without using the actual ROM itself, tbh that would probably be the best way to go about it... but i'm sad that the voice acting is so.... not good on the US version. May not be a way around that though
  • TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands:
    I appreciate the insight!
    TwoSpikedHands @ TwoSpikedHands: I appreciate the insight!