War said:Harvest Moon: Welcome To The Wind Bazaar - There's a good chance it will get localized. Translators don't want to waste their time on a game that will eventually get localized.
War said:Harvest Moon: Welcome To The Wind Bazaar - There's a good chance it will get localized. Translators don't want to waste their time on a game that will eventually get localized.
Rod said:Is there any interest in Square-Enix's Sigma Harmonics?
The game's been released in August 21 2008 in Japan, it's been labeled as a "Adventure RPG", mixing both styles in a single game. Despite getting a good 31 in Famitsu (8/7/8/8), having music by Masashi Hamauzu (made some of the best tracks in Final Fantasy X and is in charge of Final Fantasy XIII's OST) and quite some advertising, it hardly sold over 100.000 copies over there.
It's been six months since its release and there has been no word at all of a NA/EU version. Given the poor sales, I'm starting to believe it's unlikable the game will get localized. Here's a tip of a game that looks interesting and we most probably won't receive in english around there parts, in case anyone's interested.
sonicrax said:It means that it's really likely the game will come out in English; so there isn't really too much point in translating it. So yeah, it means no translation. :3
i third this requestXylez said:lcleong said:3191- Phantasy Star Zero (J)!!
omg!
i second this one, in a proper form
Game name
Phantasy Star Zero
Release date
Leaked on 19 december, 2008
Game info
It's an RPG game, it has a local and online 4 player co-op mode
yet the release date for the engl;ish version is still TBA
Screenshots
how can you resist this?!
Your offering
I can offer my full happyness and love if you translate it!
mrfatso said:to bealuvsme @ Post #445, well if u don't mind chinese, then there is a chinese version of it floathing in the internet
Ooh, I love me some horror games. Maybe if you make a proper request it will get looked at!Djay187 said:I'd like to see a translation of the Simple series 42 The Haioku Byoutou, it totally playable without it but you just miss out on the story a bit. It's got a real J-Horror feel to it like Ju-On or Ringu, there's no menus and not to much text to it.
Not expecting anything from you guys and thanks to all the great work that you do.
Haioku Byoutou is indeed an interesting game but it's rather text heavy, I can't really tell how good a translation would work, I'll give it a go though...War said:Ooh, I love me some horror games. Maybe if you make a proper request it will get looked at!Djay187 said:I'd like to see a translation of the Simple series 42 The Haioku Byoutou, it totally playable without it but you just miss out on the story a bit. It's got a real J-Horror feel to it like Ju-On or Ringu, there's no menus and not to much text to it.
Not expecting anything from you guys and thanks to all the great work that you do.
bealuvsme said:mrfatso said:to bealuvsme @ Post #445, well if u don't mind chinese, then there is a chinese version of it floathing in the internet
i won't be of that much help there..i can't read chinese..T_T