ROM Hack Jump Ulimate Stars Translation Project

becker2384

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 16, 2007
Messages
165
Trophies
1
Age
43
Location
Iowa USA
Website
myspace.com
XP
144
Country
United States
I tried to play the game for the first time the other day bouncing from GameFaqs to the game amd that was uterly stuuuppiiiidddd! Thanks to everyone working on this project I've been watching for months and just wanted to add my support I guess. I'm lucky I got my Supercard working or I would offer assisstance.
 

Zombie_Mario

Well-Known Member
Member
Joined
Jul 18, 2007
Messages
426
Trophies
1
Website
Visit site
XP
25
Country
United States
This must be so much on the translators. I can't wait for this to be done...
biggrin.gif
 

cubin'

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 12, 2007
Messages
1,865
Trophies
1
Website
Visit site
XP
140
Country
@Mieki I am happy to discuss the tools/methods I am using if you want but there is only one small patch released at this time and was pretty much only done to see if peoples carts can take it (answer most DS slot carts can not it seems).

So most DS carts will be unable to use this patch?

Not sure if i misunderstood or not.


Keep up the great work guys i'd love to see a completed patch some day
 

ngiahz

Active Member
Newcomer
Joined
Jan 2, 2007
Messages
29
Trophies
1
XP
136
Country
alrite im translating some kenshin stuff (woot my favorite anime!) i hate translating his moves to english, doesnt sound as cool =(

im actually here to see if any translators want to help me with this passage.
相手の動きの先を読み、神速の居合斬りをあびせる!カウンター攻撃
Read your opponent right before he acts, then cut down him down with god-speed! Counter attack.

the problem im having is with 居合斬りをあびせる. literally it would sound really weird. the move in the game is a counter attack that is so fast you dont even see kenshin draw his sword. since 居合 means cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards, this is totally lost in my translation. anyone wanna suggest another translation? or just stick with what i got?
 

FAST6191

Techromancer
Editorial Team
Joined
Nov 21, 2005
Messages
36,795
Trophies
5
XP
28,499
Country
United Kingdom
Iai jiree woabisaru I think would be the romaji equivalent which I agree is no fun, especially when compared to the others.

Quick draw counter perhaps? Maybe work premonition or a synonym in there as well.

As for the patch I redone one file and rebuilt it, it seems a lot of carts (save my EZ4) do not agree with ndstool rebuilt roms. It is not a problem to work around it (and I had always intended to do it this way) it is just a lot more complex.
 

rcxAsh

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Mar 31, 2007
Messages
48
Trophies
1
XP
61
Country
Canada
For those who haven't been following this thread and are just jumping in now, I realize that you may not have heard about the website where the translation is being performed... for those who don't want to read the whole thread to find it, this is the site:

http://crisistunity.com/justp/

As you can see, a great deal of work has already been done... so it has indeed started!
smile.gif
 

superkyre

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 7, 2006
Messages
46
Trophies
1
Age
41
Location
Makati City
Website
www.extendedplaystudios.com
XP
121
Country
Iai jiree woabisaru I think would be the romaji equivalent which I agree is no fun, especially when compared to the others.

Quick draw counter perhaps? Maybe work premonition or a synonym in there as well.

I'm thinking Dragon Wind Counter, just to connect it a tad to the wind-vacuum generated by the Ama Kakeru Ryu No Hirameki...


As for the patch I redone one file and rebuilt it, it seems a lot of carts (save my EZ4) do not agree with ndstool rebuilt roms. It is not a problem to work around it (and I had always intended to do it this way) it is just a lot more complex.

bow.gif
Go FAST! Go FAST!
bow.gif
You can do it!
 

ngiahz

Active Member
Newcomer
Joined
Jan 2, 2007
Messages
29
Trophies
1
XP
136
Country
Iai jiree woabisaru I think would be the romaji equivalent which I agree is no fun, especially when compared to the others.

Quick draw counter perhaps? Maybe work premonition or a synonym in there as well.

I'm thinking Dragon Wind Counter, just to connect it a tad to the wind-vacuum generated by the Ama Kakeru Ryu No Hirameki...

I dont think that works. the passage is describing a move (Hiten no Yomi). you cant define a move with another move. "Hiten no Yomi definition= Dragon Wind Counter" that makes no sense. also, it has nothing to do with amakakeruryu no hirameki.

dont know why im spending so much time thinking about it, no one probably cares how accurate it is anyways. lookin at previous post, everyone just wants something they can play... i guess i can make liberal translations...
 

philco1

Well-Known Member
Member
Joined
Apr 20, 2007
Messages
163
Trophies
1
XP
44
Country
United States
Ugh I've been waitin for ages for this and I'm so eager to see the finished product. Keep up the work guys!! All of us Need this Badly!
 

NemesisHunter

Well-Known Member
Member
Joined
Feb 25, 2007
Messages
140
Trophies
1
Website
Visit site
XP
199
Country
Canada
how can a file be translated 161%??

That is due to the translation website supporting multiple entries from various translators on a single line of text. This allows different interpretations / renditions of the japanese, to be later analyzed and scanned by proofreaders for the final phase of the translation project. Thus, the number goes beyond 100%.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • HUNTERFOX @ HUNTERFOX:
    They both suck hahaha
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    "Where is the bathroom?"
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    The bar goes up in flames.
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    @Xdqwerty wdym by that
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    A old man goes to doctor and says "Doctor I take a shit every morning around 9am." Doctor says "That's good and healthy." Old man says "But I don't wake up till 10am."
    +2
  • HUNTERFOX @ HUNTERFOX:
    That's a great one @BigOnYa
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    haha, kinda corny tho
  • S @ salazarcosplay:
    @BigOnYa when I read your jokes I imagine Im seeing south park and Randy Marsh is telling the joke
    +1
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    also here's a better version of your vacuum cleaner joke @HUNTERFOX
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    @salazarcosplay and I bet when you read mine you imagine a toilet and the dookie somebody had after eating Taco Bell
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @Kirbydogs,
    computers having hamsters inside them and stuff
    +1
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    not very funny :/
    +1
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    tbh kinda cringe
    +1
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Ffs stop crying about it
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    tbh I'm not having the best day today
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    the morning could've been better
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    and I do want to rest now that it's the end of school for the week
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    I don't wanna get annoyed or angry about anything........ but for ONCE could we talk like actual people and not like creeps
    +1
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Man and wife get in bed together. Man rubs on wife wanting some and wife says, " I can't tonight, I have a gynecologist appointment in the morning." After a few minutes, man starts rubbing on her again. She says "Didn't you here me? Stop." He says "What, do you have a dentist appointment too?"
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    Boy oh boy would I pay to chat on GBAtemp in 2015
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @Kirbydogs, I wouldnt
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @Kirbydogs, also I agree its cringe
  • Kirbydogs @ Kirbydogs:
    @Xdqwerty what was it like
    Kirbydogs @ Kirbydogs: @Xdqwerty what was it like