I'm also the hacker for TMGS, so if there's something from TMGS that could be used in Love Plus, it would already be in there.QUOTE said:For the graphic hack, what just left is the menu on the upper screen right? I'm thinking that since this game is menu is pretty much the same with TMGS, maybe we could use "something" from them?
greator said:Nene scripts..........I guess machine translation is no good huh? We have to hurry up. 3DS is coming with new Love Plus. That would be No.3 and we are still stuck with No.1.
greator said:Nene scripts..........I guess machine translation is no good huh? We have to hurry up. 3DS is coming with new Love Plus. That would be No.3 and we are still stuck with No.1.
jjjewel said:Example of machine translation for Nene's scripts. If you guys are okay with this, I don't have anything else to say.![]()
0000 /////// ///////
[Nene]
+------------------------+
Stop!
Oh I so scared.
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
A little too much ...
The Shigamitsukanai ....
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
But ... sauce! A again!
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
Hey, hands, out.
Let's go hand in hand. Right?
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
Hmm. Well, I hope.
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
... Has been settled.
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
Good. Well then ....
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
Yatsu he!
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
OK?
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
Anymore .... How did this
I wonder if the threat.
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
(A haunted house because ...)
*------------------------*
jjjewel said:Example of machine translation for Nene's scripts. If you guys are okay with this, I don't have anything else to say.![]()
That is going to give someone a nightmare for a few days. XD
QUOTE(lightsphire @ Feb 17 2011, 11:01 AM) can someone please put a link to a patched version online so I can download that, I tried everything but it won't play on my wood 1.22 (ds light)?
lightsphire said:can someone please put a link to a patched version online so I can download that, I tried everything but it won't play on my wood 1.22 (ds light)?
jjjewel said:Example of machine translation for Nene's scripts. If you guys are okay with this, I don't have anything else to say.![]()
0000 /////// ///////
[Nene]
+------------------------+
Stop!
Oh I so scared.
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
A little too much ...
The Shigamitsukanai ....
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
But ... sauce! A again!
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
Hey, hands, out.
Let's go hand in hand. Right?
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
Hmm. Well, I hope.
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
... Has been settled.
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
Good. Well then ....
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
Yatsu he!
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
OK?
*------------------------*
[Nene]
+------------------------+
Anymore .... How did this
I wonder if the threat.
*------------------------*
[YourName]
+------------------------+
(A haunted house because ...)
*------------------------*
The reason I asked is because I wanted to see if someone saw the same lines and knew their context. I know what they mean, and they didn't seem to fit the mood of the lines for me, but I'm not familiar of their context.xdarkx said:QUOTE said:Edit 2: I keep seeing "As if." What does that mean?
You could have just google the meaning. -.-
Here is one of the sites that I found using google.
OceanBlue said:The reason I asked is because I wanted to see if someone saw the same lines and knew their context. I know what they mean, and they didn't seem to fit the mood of the lines for me, but I'm not familiar of their context.xdarkx said:QUOTE said:Edit 2: I keep seeing "As if." What does that mean?
You could have just google the meaning. -.-
Here is one of the sites that I found using google.
It's hard for me to edit Manaka's General Messages without feeling really happy, and then really bad.
Edit: This is a really good example:
[What are you doing] What do you think I'm doing? As if.
It doesn't make too much sense with my understanding of the phrase.
OceanBlue said:The reason I asked is because I wanted to see if someone saw the same lines and knew their context. I know what they mean, and they didn't seem to fit the mood of the lines for me, but I'm not familiar of their context.xdarkx said:QUOTE said:Edit 2: I keep seeing "As if." What does that mean?
You could have just google the meaning. -.-
Here is one of the sites that I found using google.
It's hard for me to edit Manaka's General Messages without feeling really happy, and then really bad.
Edit: This is a really good example:
[What are you doing] What do you think I'm doing? As if.
It doesn't make too much sense with my understanding of the phrase.
Edit 2: The scripts switch between !? and ?!. Is there a standard that we'll be using?