Hacking Trails/Kiseki modding

zurev12

New Member
Newbie
Joined
Feb 5, 2018
Messages
2
Trophies
0
Age
29
Location
Buenos Aires
XP
51
Country
Algeria
Hi guys, I've been messing around with the JP PC version of zero and I managed to get the leaked english translation running, while I used NVIDIA control panel to optimize the performance (wouldnt have managed without you). Now, Ive tried installing the EVO voice files, using the method provided by ZhenjianYang, the problem being that the scena needed to "activate" the sound files are in japanese, and Im unable to use the scena english files from the leaked translation, as the voices are not recognized. I imagine this has to do with some proper editing, but could there be a way to get the voice files while using the english script? I imagine not, but it never hurts to ask. Thanks for your time.
 

uyjulian

Homebrewer
OP
Member
Joined
Nov 26, 2012
Messages
2,567
Trophies
2
Location
United States
Website
sites.google.com
XP
3,881
Country
United States
That really sucks...any way to get the HD sprites into PPSSPP then?
There's a thread on here for some textures, but I'm working on inserting *all* HD textures.
I'm working on calculating hashes for PPSSPP: https://github.com/hrydgard/ppsspp/...07ad4010e3c97e4/Core/TextureReplacer.cpp#L178

I already am able to got the raw palette/clut from .ITP files: https://gist.github.com/uyjulian/1e22b0d4c38ffe1e9cb1f90f1aec7df3
I'm currently rewriting this code to Cython since unpredictable segmentation faults happen with LuaJIT on macOS 10.13...
 

flame1234

Well-Known Member
Member
Joined
May 17, 2009
Messages
734
Trophies
0
XP
957
Country
United States
You have to port the "V" code (part of 55/5C/5D microcodes) from Ao. Sounds quite difficult but probably not impossible. There is a PlaySound (0x23, I think) microcode in Zero which you can probably piggyback to make it work. The basic idea is to compile and execute a 0x23 microcode with its operand when these are encountered.

You could compile in PlaySound microcodes before each line, but then it would only play sounds for the first page of each line. You could split up multi-page lines to be just 1 page per line, but I think it would look strange.
 

OrangeFlavored

Well-Known Member
Newcomer
Joined
May 22, 2010
Messages
87
Trophies
0
XP
284
Country
United States
Anyone know what tool can be used to extract ._dt files? The EDDecompiler seems to only work with the .bin files wanted to see if anything could be done to fix the notebook for the Japanese PC version. Obviously something must exist since the translator was able to modify them in the first place but don't know if it is publicly available or not.

Hi guys, I've been messing around with the JP PC version of zero and I managed to get the leaked english translation running, while I used NVIDIA control panel to optimize the performance (wouldnt have managed without you). Now, Ive tried installing the EVO voice files, using the method provided by ZhenjianYang, the problem being that the scena needed to "activate" the sound files are in japanese, and Im unable to use the scena english files from the leaked translation, as the voices are not recognized. I imagine this has to do with some proper editing, but could there be a way to get the voice files while using the english script? I imagine not, but it never hurts to ask. Thanks for your time.

There's fixed voice scripts at https://my.mixtape.moe/quwjzm.7z though I only tested the very beginning of the game so not sure if it has problems somewhere. Some of the line counts don't match up 100% accurately due to the English needing to add extra lines in places but I'm assuming (hoping) that it will just move on without playing voices in the affected lines rather than crashing or something.

edit: Updated link since other host seems to be down.
 
Last edited by OrangeFlavored,
  • Like
Reactions: zurev12

uyjulian

Homebrewer
OP
Member
Joined
Nov 26, 2012
Messages
2,567
Trophies
2
Location
United States
Website
sites.google.com
XP
3,881
Country
United States
Anyone know what tool can be used to extract ._dt files? The EDDecompiler seems to only work with the .bin files wanted to see if anything could be done to fix the notebook for the Japanese PC version. Obviously something must exist since the translator was able to modify them in the first place but don't know if it is publicly available or not.



There's fixed voice scripts at https://my.mixtape.moe/quwjzm.7z though I only tested the very beginning of the game so not sure if it has problems somewhere. Some of the line counts don't match up 100% accurately due to the English needing to add extra lines in places but I'm assuming (hoping) that it will just move on without playing voices in the affected lines rather than crashing or something.

edit: Updated link since other host seems to be down.
https://github.com/FrantzX/CrossbellTranslationTool
 

OrangeFlavored

Well-Known Member
Newcomer
Joined
May 22, 2010
Messages
87
Trophies
0
XP
284
Country
United States

Thanks, will try it.

Edit: Seems like just some kind of save game editor or something? Also Ao only I think but anyway doesn't seem like the sort of thing I was looking for. Want to be able to decompile and modify the ._dt files from the /text folder so that I can try to fix a bug that exists right now with the translated notebook when trying to import files into the PC version.

Though no guarantees I'd be able to do so even if I had access to the proper tools... I'm not an expert or anything, but just since the problem with the voice scripts was easier than I expected to solve was sort of hoping this might be some simple formatting problem I could easily fix as well if I had the decompiled files in front of me. Anyway good likelihood that the only ones with such tools are the ones that made the patch in the first place that probably won't want to help support a "leaked" product so maybe out of luck, but I guess even if I have to play with the notebook in Japanese it's not the end of the world really. Don't remember actually needing it that much in previous games anyway.
 
Last edited by OrangeFlavored,

flame1234

Well-Known Member
Member
Joined
May 17, 2009
Messages
734
Trophies
0
XP
957
Country
United States
Bugfix in falcom_compress. It should work now.
Converts png256 to itp.

For basic usage, you output your target image normally and then quantize it using a quantizer program, then feed it into this tool. I used pngquant as my quantizer.
 

Attachments

  • ITPcnv_PSP.7z
    3 KB · Views: 331

uyjulian

Homebrewer
OP
Member
Joined
Nov 26, 2012
Messages
2,567
Trophies
2
Location
United States
Website
sites.google.com
XP
3,881
Country
United States
Thanks, will try it.

Edit: Seems like just some kind of save game editor or something? Also Ao only I think but anyway doesn't seem like the sort of thing I was looking for. Want to be able to decompile and modify the ._dt files from the /text folder so that I can try to fix a bug that exists right now with the translated notebook when trying to import files into the PC version.

Though no guarantees I'd be able to do so even if I had access to the proper tools... I'm not an expert or anything, but just since the problem with the voice scripts was easier than I expected to solve was sort of hoping this might be some simple formatting problem I could easily fix as well if I had the decompiled files in front of me. Anyway good likelihood that the only ones with such tools are the ones that made the patch in the first place that probably won't want to help support a "leaked" product so maybe out of luck, but I guess even if I have to play with the notebook in Japanese it's not the end of the world really. Don't remember actually needing it that much in previous games anyway.
This might help: http://gbatemp.net/threads/ao-no-kiseki-ppsspp-hd-texture-pack.484790/page-3#post-7828908
 

zurev12

New Member
Newbie
Joined
Feb 5, 2018
Messages
2
Trophies
0
Age
29
Location
Buenos Aires
XP
51
Country
Algeria
There's fixed voice scripts athough I only tested the very beginning of the game so not sure if it has problems somewhere. Some of the line counts don't match up 100% accurately due to the English needing to add extra lines in places but I'm assuming (hoping) that it will just move on without playing voices in the affected lines rather than crashing or something.

edit: Updated link since other host seems to be down.

Thanks so much! I tried it for a while and it worked, tho I still has to test in later chapters as you said (Im playing sen no kiseki II now lol). Again, thanks for this!
 

Miguel27

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Dec 27, 2016
Messages
60
Trophies
0
Age
32
XP
291
Country
United States
Are the hooks in the OP to add turbo mode to the games only for the Chinese versions?
I have Zero's Japanese PC version and it gives an error (0x00005 or something, I need to reinstall the game again).
I used it on Ao's Chinese PC version and it works well.
EDIT: Actually, not really that important anymore since I'd rather use the translated executable above (and I see many people have issues with the hook).

Also, I saw people mention they wanted a Zero complete save, I have one here.
This is a Ao save rather than a complete Zero save (so you just need to extract it to the savedata folder in Ao).
It's 100% (all trophies, bonds, etc), simply start a new Ao game and play until you're inside the building at the start and then just load the save.
 

Attachments

  • zhix46.zip
    108.9 KB · Views: 186
Last edited by Miguel27,

uyjulian

Homebrewer
OP
Member
Joined
Nov 26, 2012
Messages
2,567
Trophies
2
Location
United States
Website
sites.google.com
XP
3,881
Country
United States
Additional code to add support for chunked FALCOM2 compression for falcom_compress.py, used in Trails in the Sky PC.

Code:
def compress_FALCOM2_1(filedata):
    outdata = io.BytesIO()
    indata = io.BytesIO(filedata)
    first = True
    pos = 0
    i = 0
    while pos < len(filedata):
        i += 1
        if first == True:
            first = False
        else:
            outdata.write(b'\x01')
        data, compressed_len = compress_FALCOM2(filedata[pos:], True)
        pos += compressed_len
        outdata.write(struct.pack('<H', len(data) + 2)) #write the size
        outdata.write(data) #write the data
    outdata.write(b'\x00')                                  #Stop flag
    outdata.seek(0)                                         #Output data
    return outdata.read()

It works, but it's not byte-identical, to the original, and produces a file bigger by 573 bytes, sadly... It would be nice to get a 1:1 file compressed then decompressed. I'm using ED6_DT04/C_BACK01._CH as a test file for this test.

It would also be nice to reimplement the compression of the "zero method" (look here: https://gist.github.com/uyjulian/bb0400c3768ea33be395a22df61a0c70#file-fun-moon-L356 ). It would also be nice to reimplement the compression of Sen(2): https://gist.github.com/uyjulian/c026f3ba0234de3dbfde16607c5a4b38#file-unpackpkg-moon-L26
 
Last edited by uyjulian,

Sakurika

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 31, 2016
Messages
54
Trophies
0
Location
Small Midwest town
XP
201
Country
United States
I'm really confused on how to add the Zero No Kiseki and Ao no Kiseki evolution voices to the Chinese PC versions. I tried looking here, but honestly I am having difficulty understanding the instructions. Has anyone gotten it done successfully?

Edit: Nevermind, figured it out.
 
Last edited by Sakurika,

uyjulian

Homebrewer
OP
Member
Joined
Nov 26, 2012
Messages
2,567
Trophies
2
Location
United States
Website
sites.google.com
XP
3,881
Country
United States
It appears that Guren's patch has been delayed, since flame managed to get Guren to delay his patch for editing (but the Geofront team exists already !!). I will be releasing the final MTL-only update to the patch in a few days.

I will also be adding Zero support to CrossbellTranslationTool later.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    HiradeGirl @ HiradeGirl: Wlak past the light and kill that giant mosquito.