Yeah, instead of fixing with a mass replace maybe 1% of the textes we DEFINITELY need to retranslate whole game. Perfect waste of time. Tatsuya route already translated somewhere in Google and could be just revised too.
I am not too familiar with the other changes made to the script of Eternal Punishment. But according to Megami Tensei Wiki on the original PSX version of Innocent Sin:
"Persona 2: Innocent Sin was never initially released in North America or Europe for unknown reasons. It is assumed that it was never released overseas because of the possibility of Tatsuya Suou having a homosexual relationship with fellow party member Jun Kurosu, and the appearance of Adolf Hitler."
Similar changes could have been made on the Eternal Punishment script as well. Hence why it is better to retranslate everything if fans want to experience the original script. You have stated several times that you are not a fan of the Persona series. So why is it up to you to label a possible uncensored translation a waste of time?