ya doesnt look like anyone has it. Looks like ill have to look into the game myself. By the way some people just want tools/save states etc to use on thier own free time,its not always the case that someone is trying to start a big project and open a thread to translate/work on an entire game. As a matter of fact thats the downfall of many translation projects,people starting projects/opening threads (and not finishing). If this group (whoever were in this group/project) cant finish it why not share the tool with someone who would like to work on it on thier own time?you know.
About the japanese,if say i do i have no tools to use and if i say i dont im still in the same place. How good you are at japanese doesnt matter if you have no programs/tool to go with it. Theres a higher demand for programmers than translaters which is why theres more "where is this tool,text etc" questions and never a question like "hey wheres that one translater who was here 3 years ago,i need him".
Depressingly?? I think it sucks you think that way, because I think it's AMAZING someone is finally working on this game again..... man, I should learn to do it too, since of course everyone's able to do at least some kind of progress by just using google translate, and google itself. But I mean I usually start lots of different projects and rarely finish anything.. I hope you can get some kind of support for translating the game here, since you're new.Does anybody still have Zarcon's patch? Pleeeasse! (That one above is the old one.) I can't private message anybody who was active in this thread that's been on recently.. (I think it's because I'm new? Ugh.)
Depressingly, I've been re-doing almost everything they did (for the past week, though I'm new to this), but I'd love if I could get their translations. I haven't touched medals or skill descriptions, and I'm unable to do any of the story or images, but I've been trying to replace all the common text. (As well as making skill names in English when talking to Skill Givers.)
Also! I've fixed the item issue where half the items were listed wrong. (Took me forever!) ..and I'm doing fixes to the items and equipment, adding spaces between words and vowels to others, as the original translator made most of them 12 characters max. (Even though it allows 15 characters.)
PS. I don't know how to make an xdelta patch yet, but I'm guessing I use a program to compare my ROM with the original ROM and it'll give me a patch with the differences? I hope it's that simple.
Does anybody still have Zarcon's patch? Pleeeasse! (That one above is the old one.) I can't private message anybody who was active in this thread that's been on recently.. (I think it's because I'm new? Ugh.).
Epic, I was able to use my old save file with this patch! Thanks!Version 01a >> www.mediafire.com/?5p7vhzk2wo27cic