ROM Hack Magnius's Pokemon Soul Silver Translation

Status
Not open for further replies.

BasedKiliK

Salt of the Earth~
Member
Joined
May 22, 2008
Messages
838
Trophies
1
Age
33
Location
A Blessed Kingdom.
XP
1,011
Country
United States
WataruKun said:
demonicstrife said:
Which of the these two patches are further in translation: Magnius' or Kazo's?
Why don't put read the first post and find out.
Why don't you not sound like an ass and simply answer. And I've looked at both. The first post here doesn't tell what percentage is completed.
 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
0
Website
Visit site
XP
130
Country
United States
demonicstrife said:
WataruKun said:
demonicstrife said:
Which of the these two patches are further in translation: Magnius' or Kazo's?
Why don't put read the first post and find out.
Why don't you not sound like an ass and simply answer. And I've looked at both. The first post here doesn't tell what percentage is completed.
Why don't you stop calling me names and be specific?

Ask for percentages if you want percentages.

If you want to know how much dialogue is done, it's in the first post in big words like these.

And that's all that should matter as this IS a dialogue patch.

Really, kid, if you don't want to play then don't play it. Seriously.
 

BasedKiliK

Salt of the Earth~
Member
Joined
May 22, 2008
Messages
838
Trophies
1
Age
33
Location
A Blessed Kingdom.
XP
1,011
Country
United States
WataruKun said:
demonicstrife said:
WataruKun said:
demonicstrife said:
Which of the these two patches are further in translation: Magnius' or Kazo's?
Why don't put read the first post and find out.
Why don't you not sound like an ass and simply answer. And I've looked at both. The first post here doesn't tell what percentage is completed.
Why don't you stop calling me names and be specific?

Ask for percentages if you want percentages.

If you want to know how much dialogue is done, it's in the first post in big words like these.

And that's all that should matter as this IS a dialogue patch.

Really, kid, if you don't want to play then don't play it. Seriously.

Who shoved a stick up your ass? It was a simple question. Again, you could've just simply answered.

Or are you annoyed by seeing the same question over and over again?
 

ChaosBoi

Ushiromiya Battler
Member
Joined
Feb 19, 2007
Messages
1,345
Trophies
1
Age
34
Location
California
Website
Visit site
XP
1,043
Country
United States
This patch is obviously further. Last I checked, Kazo's no longer going to translate the story any further, and it was only up until around the first gym. The only thing he's translated were the essentials like the menus, Pokemon names, move names, item names etc.
 

someonewhodied

Lazy Person
Member
Joined
Sep 21, 2008
Messages
871
Trophies
1
Age
28
XP
1,061
Country
United States
this topic should be stickied and locked. Locked topics can have post edits.
that way, no stupid questions, no annoyances, no problems.
can't patch? spend a good 500$ for a decent laptop instead of 50$ for a pile of scrap
 

SuzieJoeBob

NOT a New Member
Member
Joined
Dec 20, 2008
Messages
687
Trophies
0
XP
1,313
Country
United States
I have one question and one "glitch" so to say.

Q: What is the Game number for the patched versions of HG and SS? Before the patch, they were 4159 and 4160, but what did they change to?

Glitch: When I use a PC in the game (Trainer's name = "Ash"), the game says "Ashh", with an extra "h" at the end. Is that normal in your patches? This has occured in previous versions of the patch (using Soul Silver dump by Xenophobia), but I thought you might have noticed before...

Lastly: I have noticed that the Fainted Pokemon sign/image in the Status and Party menus is still in Japanese.
 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
0
Website
Visit site
XP
130
Country
United States
SuzieJoeBob said:
I have one question and one "glitch" so to say.

Q: What is the Game number for the patched versions of HG and SS? Before the patch, they were 4159 and 4160, but what did they change to?

Glitch: When I use a PC in the game (Trainer's name = "Ash"), the game says "Ashh", with an extra "h" at the end. Is that normal in your patches? This has occured in previous versions of the patch (using Soul Silver dump by Xenophobia), but I thought you might have noticed before...

Lastly: I have noticed that the Fainted Pokemon sign/image in the Status and Party menus is still in Japanese.
Yep normal.

And what sign again? For something like this actually showing images would be better.
 

SuzieJoeBob

NOT a New Member
Member
Joined
Dec 20, 2008
Messages
687
Trophies
0
XP
1,313
Country
United States
WataruKun said:
SuzieJoeBob said:
I have one question and one "glitch" so to say.

Q: What is the Game number for the patched versions of HG and SS? Before the patch, they were 4159 and 4160, but what did they change to?

Glitch: When I use a PC in the game (Trainer's name = "Ash"), the game says "Ashh", with an extra "h" at the end. Is that normal in your patches? This has occured in previous versions of the patch (using Soul Silver dump by Xenophobia), but I thought you might have noticed before...

Lastly: I have noticed that the Fainted Pokemon sign/image in the Status and Party menus is still in Japanese.
Yep normal.

And what sign again? For something like this actually showing images would be better.
I'm going to get the image in a little bit, but you know how status conditions (paralysis, burn, poisoned, etc.) have english images under the Pokemon's name in the "Party" menu? Well, the one for a defeated or "Fainted" Pokemon isn't (or at least isn't on mine...)
 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
0
Website
Visit site
XP
130
Country
United States
SuzieJoeBob said:
WataruKun said:
SuzieJoeBob said:
I have one question and one "glitch" so to say.

Q: What is the Game number for the patched versions of HG and SS? Before the patch, they were 4159 and 4160, but what did they change to?

Glitch: When I use a PC in the game (Trainer's name = "Ash"), the game says "Ashh", with an extra "h" at the end. Is that normal in your patches? This has occured in previous versions of the patch (using Soul Silver dump by Xenophobia), but I thought you might have noticed before...

Lastly: I have noticed that the Fainted Pokemon sign/image in the Status and Party menus is still in Japanese.
Yep normal.

And what sign again? For something like this actually showing images would be better.
I'm going to get the image in a little bit, but you know how status conditions (paralysis, burn, poisoned, etc.) have english images under the Pokemon's name in the "Party" menu? Well, the one for a defeated or "Fainted" Pokemon isn't (or at least isn't on mine...)
Can't be helped unless someone wants to find the graphics and edit them for me. Rykin said he couldn't even find them.
 

SuzieJoeBob

NOT a New Member
Member
Joined
Dec 20, 2008
Messages
687
Trophies
0
XP
1,313
Country
United States
For some reason, my emulator isn't working properly today. I wonder why...I'm not sure if I can take a screenshot on my SupercardDSOnei to show you. I'll go to Google and see.
 

f3ar000

Well-Known Member
Member
Joined
Mar 14, 2009
Messages
154
Trophies
0
XP
182
Country
United States
someonewhodied said:
this topic should be stickied and locked. Locked topics can have post edits.
that way, no stupid questions, no annoyances, no problems.
can't patch? spend a good 500$ for a decent laptop instead of 50$ for a pile of scrap
i think you are taking it a little too far... it would be more complicated than its worth

and on another note I think the patch is pure awesomesause
yaynds.gif

good luck on the rest WataruKun!
 

poke_13

Member
Newcomer
Joined
Oct 22, 2009
Messages
16
Trophies
0
Age
28
Location
Darkness
Website
Visit site
XP
45
Country
Bulgaria
okay WataruKun i really am happy about ur work
yay.gif
.since ur continuously updating ur patch but could u plz translate pokemon emotions and the pokerus logo coz those are really important to me and if u dont translate that then plz translate pokemon emotions coz i really want to know how my pokemons feel
cry.gif
cry.gif
 

karnik95

Active Member
Newcomer
Joined
Aug 11, 2008
Messages
26
Trophies
0
XP
27
Country
Hey WataruKun,

I was wondering if you could provide an approximate percentage of how much of the translation you have completed?

There is no particular reason as to why I asked, just curious.
 

Shinryuji

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 2, 2009
Messages
293
Trophies
0
Location
The heavens.
Website
Visit site
XP
46
Country
poke_13 said:
okay WataruKun i really am happy about ur work
yay.gif
.since ur continuously updating ur patch but could u plz translate pokemon emotions and the pokerus logo coz those are really important to me and if u dont translate that then plz translate pokemon emotions coz i really want to know how my pokemons feel
cry.gif
cry.gif

Why do you need the pokerus logo? It's the purple one.
Wataru, I'm up for Beta testing, if you don't mind. I would be using an M3Real though, just to get a bit of veriety with the beta testers
tongue.gif
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    BigOnYa @ BigOnYa: @The Real Jdbye @SylverReZ @Xdqwerty :creep: +1