Are game titles translated in your country?
How do you feel about names of titles being translated?
Give examples of actual translations or made up translations.
Etc.
In Germany most titles keep their English name. For some reason, German titles sound weird to me (not sure why, maybe worth exploring). Some time ago the Sonic games got German titles. There are a few other examples. They are usually targeted at young demographics.
Actual translations:
Sonic and the secret rings: Sonic und die geheimen Ringe
Professor Layton And The Spectre's Call: Professor Layton und der Ruf des Phantoms
Made-up translations:
Super Street Fighter 2: Super Straßenkämpfer 2
Call of Duty 4 - Modern Warfare: Die Pflicht ruft 4: Moderne Kriegsführung
How do you feel about names of titles being translated?
Give examples of actual translations or made up translations.
Etc.
In Germany most titles keep their English name. For some reason, German titles sound weird to me (not sure why, maybe worth exploring). Some time ago the Sonic games got German titles. There are a few other examples. They are usually targeted at young demographics.
Actual translations:
Sonic and the secret rings: Sonic und die geheimen Ringe
Professor Layton And The Spectre's Call: Professor Layton und der Ruf des Phantoms
Made-up translations:
Super Street Fighter 2: Super Straßenkämpfer 2
Call of Duty 4 - Modern Warfare: Die Pflicht ruft 4: Moderne Kriegsführung