That's pretty likely, considering Ragnarok DS...Now we wait for a USA or EUR release...
Man i dont even know why, but Maplestory used to drag me back in every couple years. It stopped after i went back for a bit after they did they're own version of "Cataclysm" - Big Bang, and changed everthing, including the world map. But my fondest memories when i did play is when i'd walk into the Free Market and INSTALAG simply due to the sheer number of people camping there trying to sell their specifically better-than-everyone-elses' piece of candy for 99 million mesos. . . that gameThat's pretty likely, considering Ragnarok DS...Now we wait for a USA or EUR release...
Now, I don't really like MapleStory, due to there being a massive amount of players trying to sell things no one wants/can afford and there being multiple locations where there are maybe 2 players around for miles and miles of in-game territory, but I really would play MapleStory DS. No overcrowding/undercrowding and no player-made shops every 2 steps would make me really happy.
Maybe now we can have a proper translation?!
It's "red Snail" and it's not "officially" abandoned. Ziggy just signed up and is working on it currently, along with Punyman.Maybe now we can have a proper translation?!
True, now is in Japanese version, translators good luck , because the other translation 0.04 blue shell is abandoned
This game was originally Korean anyway...as far as i remember the korean version was fully translated...
what does that have to do with anything i said? Why do we need a translation for this game when there's already a english translation for the korean version?This game was originally Korean anyway...as far as i remember the korean version was fully translated...
The English "translation" is honestly Google Translated then edited into proper English.what does that have to do with anything i said? Why do we need a translation for this game when there's already a english translation for the korean version?This game was originally Korean anyway...as far as i remember the korean version was fully translated...
...so it's a proper translation.The English "translation" is honestly Google Translated then edited into proper English.what does that have to do with anything i said? Why do we need a translation for this game when there's already a english translation for the korean version?This game was originally Korean anyway...as far as i remember the korean version was fully translated...
exactly, i remember playing the translation and it's fully understandable, so dunno what the problem is.In my experience it's not possible to turn Google english into "proper" english since google mis-traslates 50% of the time...
In my experience it's not possible to turn Google english into "proper" english since google mis-traslates 50% of the time...