Translation Yu-Gi-Oh! 5D's Tag Force 6 - Translation Project

omarrrio

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 18, 2010
Messages
634
Trophies
1
Location
nowhere
XP
527
Country
Macau
Greetings everyone, i would like to start this thread to recruit some handful Yu-Gi-Oh! Fans here, to help me out in the translation of this game, i already started before, but this time, i want to reboot the project, these are the Game Infos:


Name (English): Yu-Gi-Oh! 5D's Tag Force 6
Name (Japanese): 遊戯王5D's(ファイブディーズ) TAG FORCE 6
Name (Romaji): Yūgiō Faibu Dīzu Tagu Fōsu Shikkusu

Features:
- This game includes 5311 Cards. In addition, the cards in the game go up to Photon Shockwave, Structure Deck 21: Devil's Gate, Duel Terminal - Xyz Startup!!,V-Jump Edition 5, Premium Pack 13, and Extra Pack Volume 4.
- Includes in V Jump promotional cards up to "Sirius the Blue Dog Star"
- Includes new Xyz Monsters from Yu-Gi-Oh! ZEXAL, like how Yu-Gi-Oh! GX Tag Force 3 included Synchro Monsters which are from the 5D's era.
- Includes 259 Anime Exclusive Cards.

Card Distribution:
------------Monsters: 3426------------
- Normal Monsters: 631 (includes 6 Anime Exclusive Cards)
- Effect Monsters: 2393 (includes 98 Anime Exclusive Cards)
- Ritual Monsters: 38 (includes 5 Anime Exclusive Cards)
- Fusion Monsters: 172 (includes 6 Anime Exclusive Cards)
- Synchro Monsters: 160
- Dark Synchro Monsters: 7 (includes 7 Anime Exclusive Cards)
- Xyz Monsters: 25
------------Spell Cards: 1020------------
34px-Normal-Nsvg.png
Normal Spells: 431 (includes 31 Anime Exclusive Cards)
34px-Fieldsvg.png
Field Spells: 78 (includes 11 Anime Exclusive Cards)
34px-Equipsvg.png
Equip Spells: 170 (includes 8 Anime Exclusive Cards)
34px-Continuoussvg.png
Continuous Spells: 172 (includes 10 Anime Exclusive Cards)
34px-Quick-Playsvg.png
Quick-Play Spells: 133 (includes 4 Anime Exclusive Cards)
34px-Ritualsvg.png
Ritual Spells: 36 (includes 3 Anime Exclusive Cards)
------------Trap Cards: 865------------
34px-Normal-Nsvg.png
Normal Traps: 563 (includes 40 Anime Exclusive Cards)
34px-Continuoussvg.png
Continuous Traps: 225 (includes 28 Anime Exclusive Cards)
34px-Countersvg.png
Counter Traps: 77 (includes 2 Anime Exclusive Cards)


Here are the card Passwords to use in the password machine in-Game.
Cards with "No--Pass" are either Tokens or anime exclusive cards, you can only get the latter by buying in-game booster packs and picking them up from the ground.

Progress:
  • Cards Names/Descriptions/Types: 100%
  • Tutorials: 100%
  • Menus: 100%
  • Settings/Duel (Start/Result)/Achievements/In-Duels Messages: 100%
  • Character Names/Teams: 100%
  • In-Game (NOT SYSTEM) messages: 100%
  • Booster Packs' Names and Descriptions: 100%
  • Fixed Card Sorting, now it sorts Alphabetically.
Also if anyone is interested in Translating the cards to their own language, feel free to contact me here, ill send you the list and ill rebuild your cards file.










What i Need:
- Non Skilled translators for the Card names and descriptions.
- Skilled Translators for the Tutorials and such.
- If anyone is interested in translating the story, HERE IS THE STRING LIST, PM me the translated list, and i'll send you rebuild story files.

What i Don't Need:
- People who are in for the patch.
- People who are in for the patch.
- People who are in for the patch.
- Also people who are in for the patch
.

Finally, i would like to apologize if this isn't the right forum to post in.​
Sincerely,
Omarrrio

--------------------------UPDATE 1--------------------------
I just released the Patcher on my website, you can get it HERE
Although remember this is an Alpha Patch only, please be kind as to report any bugs or so while playing or patching the game, read the full post to see what i exactly want.

--------------------------UPDATE 2--------------------------
I will keep fixing the bugs from the alpha patch, you can see the progress HERE
--------------------------UPDATE 3--------------------------
Well another patch is released, far better than the previous one, story not included, i only translated most of the choice dialogs and will continue doing so.
--------------------------UPDATE 4--------------------------
TFSP Patcher: https://copy.com/694OreEFGwyTpWLd
TFSP Story Editor: https://copy.com/eM9GOY744Uaqhrnb
----------------------------
TF6 Patcher: https://copy.com/SlpmfZOpOGPneRW2
TF6 Story Editor: https://copy.com/ShKWkyQR282jGg0C


MD5 Hash Generator: https://copy.com/Se2gBCNxHPr9h4fq

--------------------------UPDATE 5
-------------------------
Please do refer to
this page for a more accurate translation, thanks to all the people getting involved in this.
credits are due in the linked page.
 
Last edited by omarrrio,

yugix

Sleepy
Member
Joined
May 27, 2011
Messages
384
Trophies
0
XP
1,095
Country
Bosnia and Herzegovina
Omarrrio, I would like to help but my laptop is not working right now.

Also, I thought about doing the same but since I have Digimon Story Lost Evolution Project, I preferred to finish it before.

And, did you find a way to surpass the limits we encountered before?
I can help you with all things other than Story Translation and Tutorials.
 

omarrrio

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 18, 2010
Messages
634
Trophies
1
Location
nowhere
XP
527
Country
Macau
Omarrrio, I would like to help but my laptop is not working right now.

Also, I thought about doing the same but since I have Digimon Story Lost Evolution Project, I preferred to finish it before.

And, did you find a way to surpass the limits we encountered before?
I can help you with all things other than Story Translation and Tutorials.
well the tutorials are mostly done, only the part of the Xyz, and i need to only rename some names into english, and for the limit, all i need is to modify the ID file, i already made a tool for it, so it's easy.
 
  • Like
Reactions: Dava and MrShyCity

Seph54

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 26, 2012
Messages
69
Trophies
0
XP
71
Country
United States
If I wasn't busy right now I would definitely help translating some cards into English. I know about the cards, and wouldn't have trouble doing it(Even though most of the cards I translated before wasn't the bad ones lol). I'll check back once my schedule open up.
 
  • Like
Reactions: omarrrio

omarrrio

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 18, 2010
Messages
634
Trophies
1
Location
nowhere
XP
527
Country
Macau
Pm me the cards that need translating bro and I'll get to working on it. I don't plan on rushing, I'm going take my time like how Romsstar and his crew did. I want this to be a good clean translation.
yeah, now that YuGiOh Wikia got all the descriptions, we can go good on it. I'll PM you the stuff right away.
 

KasaiWolf

Well-Known Member
Member
Joined
May 28, 2013
Messages
101
Trophies
1
Location
Scotland
XP
563
Country
Hey Omarrrio, I see your still around. Well I helped you with the project the last time (TF6) and I wouldn't say it was a waste or a failure. It got the game translated and it got it done well I mean I play that game even still and use it to help me with my decks.

However I would be willing to help once again if you want to. Many hands and all that stuff. My username was Akirowolfman but it's still me. Pm me if you need some cards translated and I'll begin work on them.
 

Seph54

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 26, 2012
Messages
69
Trophies
0
XP
71
Country
United States
yeah, now that YuGiOh Wikia got all the descriptions, we can go good on it. I'll PM you the stuff right away.
Yeah Its been smooth sailing so far. Still have to make sure your putting the right effect with the right cards, because some of the Japanese characters can some times bring up another card if you not careful lol. I'm making a pretty good dent in the cards right now. If I keep up this pace I should have all the cards translated within a week.
 
  • Like
Reactions: omarrrio

Reffy

Member
Newcomer
Joined
Aug 13, 2013
Messages
5
Trophies
0
Age
36
XP
66
Country
Netherlands
I made an account just to show my appreciation for this translation project.
I played Tag Force 1-5, I liked them all. The one I couldn't play was Tag Force 6, and it left a sour taste in my mouth. :P
For me, it's the tag battles I really enjoy, however, I was surprised about the stories. Some of them are really good. That's why I can't play without knowing the stories.

I can only give my moral support for this, since I can't read Japanese. I hope you all continue this project. Looking forward to it. :)
 
  • Like
Reactions: omarrrio

DKusanagi

New Member
Newbie
Joined
Sep 6, 2013
Messages
1
Trophies
0
Age
41
XP
41
Country
hello omarrio, i'm very interested in helping in this project. If you show me how and give what tools that I need, I would start translating the duels subtitles.

I know a bit japanes, maybe that can be usefull.

If you are interested, my email is [email protected]

Thanks anyway
 

Bombermans

Member
Newcomer
Joined
Sep 12, 2009
Messages
6
Trophies
0
XP
194
Country
I really hope this project goes well! What I most want to see translated is the story, which, I know, is the hardest thing to translate >_< Good luck and thank you very much, even if it's just the cards!

Although I think everyone would really really appreciate to see the story translated. XD (Finding translators... its always so difficult... I wish I knew Japanese!
 

omarrrio

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Feb 18, 2010
Messages
634
Trophies
1
Location
nowhere
XP
527
Country
Macau
i agree, story is good, but it's really hard, plus 40k strings is not simple, also, i updated the thread with the progress.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    K3Nv2 @ K3Nv2: Sorry for accidentally bending over