Yu-Gi-Oh! 5D's Tag Force 6 - Translation Project

Discussion in 'PSP - Games & Content' started by omarrrio, Jul 29, 2013.

  1. hamgelu

    hamgelu Newbie

    Newcomer
    1
    Oct 5, 2013
    Brazil
    Really a nice job you're doing on this Mr. Omarrrio. I'm SO looking forward to this patch.

    If my japanese was any good I could help with the translation, even if it was some dent on the story ( I have a lot of spare time these days )...

    I'm checking this thread almost daily to see if there's some news, keep up the good work!
     
  2. omarrrio
    OP

    omarrrio GBAtemp Advanced Fan

    Member
    3
    Feb 18, 2010
    Macau
    nowhere
    i might add a french version of the patch.
     
  3. blackfire219

    blackfire219 D-Wheeler Accel Duelist

    Member
    2
    Sep 16, 2013
    Southeast Asia
    i'm willing to help translate the cards but i'm surprised that the translation has already finished..
    i'm glad that you have again translated this game sir..i appreciate your work..
    i wonder if you have caps locked the card names sir, so that it will look like the past US or EU localized yu gi oh tag force games on the psp..
     
  4. omarrrio
    OP

    omarrrio GBAtemp Advanced Fan

    Member
    3
    Feb 18, 2010
    Macau
    nowhere
    you mean card sorting ? like a and b and c and etc... ?
     
  5. Seph54

    Seph54 Advanced Member

    Newcomer
    1
    Jul 26, 2012
    United States
    I think he means the text.
     
    omarrrio likes this.
  6. blackfire219

    blackfire219 D-Wheeler Accel Duelist

    Member
    2
    Sep 16, 2013
    Southeast Asia
    ..yes, the text itself sir seph,so that it will look like a real US or EU localized tag force 6..
     
  7. blackfire219

    blackfire219 D-Wheeler Accel Duelist

    Member
    2
    Sep 16, 2013
    Southeast Asia
    ..by the way sir omarrrio, i would like to ask if you have plan to release the new translation patch to public or no for now..
     
  8. omarrrio
    OP

    omarrrio GBAtemp Advanced Fan

    Member
    3
    Feb 18, 2010
    Macau
    nowhere
    the text in the card edit looks good, but when it goes to duel, it looks like crap, i don't know why, i couldn't figure it out, ill see what i can do.
    As for the patch, none will be released not untill i say so, and i will when i feel like there is nothing i can do to improve it.
     
  9. Seph54

    Seph54 Advanced Member

    Newcomer
    1
    Jul 26, 2012
    United States



    I can concur. The duel text is what we are working on fixing now. Omarrrio Working his butt off as we speak on the text lol. Besides that the game working great, and its up to Omarrio, when he wants to release it.
     
    omarrrio likes this.
  10. Seph54

    Seph54 Advanced Member

    Newcomer
    1
    Jul 26, 2012
    United States
    Besides the duel text, The card text looks just like US text. Pics are up.
     
    omarrrio likes this.
  11. blackfire219

    blackfire219 D-Wheeler Accel Duelist

    Member
    2
    Sep 16, 2013
    Southeast Asia
    ok sir, I got it, and thanks for the info..
    but still i'm excited on this new translation patch..
     
    omarrrio likes this.
  12. omarrrio
    OP

    omarrrio GBAtemp Advanced Fan

    Member
    3
    Feb 18, 2010
    Macau
    nowhere
    Thank you, also i added Card distribution and card passes for in-game pass machine.
     
    blackfire219 likes this.
  13. gbL078

    gbL078 Newbie

    Newcomer
    1
    Oct 7, 2013
    Brazil
    Greetings omarrrio, first congratz by the project. I just read "Also if anyone is interested in Translating the cards to their own language, feel free to contact me here, ill send you the list and ill rebuild your cards file." and wonder if i can be translate it to portuguese brazil. Thanks!
     
    omarrrio likes this.
  14. omarrrio
    OP

    omarrrio GBAtemp Advanced Fan

    Member
    3
    Feb 18, 2010
    Macau
    nowhere
    I PMed you the card Links.
     
    gbL078 likes this.
  15. gbL078

    gbL078 Newbie

    Newcomer
    1
    Oct 7, 2013
    Brazil
    Tyvm omarrrio, i need ask you about accents words, not sure if game accept it, portuguese have many words like "não", "haverá", "intuição" etc. If its is a problem i can remove them it does not change almost nothing when reading.
    About card names i think better keeping the original english name for better search them.

    Edit:
    another question, this caracter is valid too on card description? " (shift+')
    if no is possivle use this? '' ('' 2 times)

    thanks
     
  16. blackfire219

    blackfire219 D-Wheeler Accel Duelist

    Member
    2
    Sep 16, 2013
    Southeast Asia
    By the way sir, If you have already finished your translation project on the Tag Force 6, can i recruit you to help with the translation of the Final Fantasy Type-0, because right now, they have only 5 or 6 translators, some of the translators are like submarines, they will float and sink..so the translation progress is so slow..so that they need more translators for this game..they have also a thread here in gbatemp..right now I have the core text of the game, including main scenarios, etc..
     
  17. omarrrio
    OP

    omarrrio GBAtemp Advanced Fan

    Member
    3
    Feb 18, 2010
    Macau
    nowhere
    sadly i can't, i honestly, with no offense, think that the FF franchise is just...not interesting...plus i have no Japanese knowledge what's so ever, the only TRUE RPG that i know off, is Dragon Quest.

    the game accepts almost every character you know off, so don't worry, and if you are seeing weird characters, please use a more adaptable text editor, like madedit for example, change the encoding to UTF16-LE.
     
  18. blackfire219

    blackfire219 D-Wheeler Accel Duelist

    Member
    2
    Sep 16, 2013
    Southeast Asia
    I see..maybe the Team Maverick One of the Monster Hunter will help on that project..

    By the way sir, do you also play yu gi oh cards in real life? Just asking sir, hehe..
     
  19. omarrrio
    OP

    omarrrio GBAtemp Advanced Fan

    Member
    3
    Feb 18, 2010
    Macau
    nowhere

    Drop the sir man, we're probably the same age :P
    and naaah, i used to but now, i can't find some good cards in this country :/
     
  20. blackfire219

    blackfire219 D-Wheeler Accel Duelist

    Member
    2
    Sep 16, 2013
    Southeast Asia
    Oh, im sorry..hehe..i dont know that we're at the same age..

    The cards problem here in our country was the price, it's so expensive even if the cards are semi-genuine :wink:
     
Loading...