People already do undubs, so I wonder if it's possible to make translation patches?
For some games (mostly visual novels like Nisekoi, Oregairu etc) translations already exist in a form of YouTube videos, maybe someone can contact the translators and after their permission try to make patches?
I looked into files of the Oregairu game, the resources are in .CPK format which can be decompressed easuily.
Sorry if my questions are stupid and. >_>
And please, no piracy holywars here. Most people already made their choices, arguing about it is pointless. Those who want to support the developer usually buy the Japanese version before playing the translated version (like it was with Danganronpa fan patch) while others wouldn't buy it in any case.
For some games (mostly visual novels like Nisekoi, Oregairu etc) translations already exist in a form of YouTube videos, maybe someone can contact the translators and after their permission try to make patches?
I looked into files of the Oregairu game, the resources are in .CPK format which can be decompressed easuily.
Sorry if my questions are stupid and. >_>
And please, no piracy holywars here. Most people already made their choices, arguing about it is pointless. Those who want to support the developer usually buy the Japanese version before playing the translated version (like it was with Danganronpa fan patch) while others wouldn't buy it in any case.