Separate names with a comma.
Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by neoxephon, Apr 17, 2010.
Ore ga Omae wo Mamoru English Translation
Warning: Spoilers inside!
Seems great! If you need a grammar nazi that can help you fix up the translations any, I can help! :3
Not sure if it's my cup of tea with the all shounen-ai theme.
All the males looks like chicks and chicks just looking plain compare to them...The screen you posted shows only males, don't tell me the female are gone from the game >.<
Is there in the main story an obvious ML (male love) going on?
I do not Hate gays/lesbians just don't like to play/watch this stuff if I can help it. (damn language barrier)
This game is totally not gay... -_-'
And I love this game ! Go on Darth and Neo
would it then continue to by a full trans?
...The screenshots look beyond amazing "
Whatever this game is, good luck with getting a full translation done xD
It's got lots of guys because it's aimed at girls, I don't like shonen-ai myself, but this game, from what I've heard, features some subtle romance between the guys and the princess (the blonde girl), seems like everyone is in love with her.
From the way they described it sounds like a cross between Etrian Odyssey and Castlevania.
I'll be playing this.
I didn't mean these pictures are of woman...Of course I know they are men. one is a bloody king after all -_-
But It just keep appearing, girls look plain and males beautiful(if you're into this short of art)
a.k.a the common shounen-ai.
Take Hakuouki Shinsengumi Kitan anime for example, The main and only girl look lame and everyone thought she was a boy at the start but all the males look...biji.
You did notice, that she is in fact pretending to be a boy? And besides, the anime is based on an otome game, a dating sim for girls, where you date those shinsengumi guys, she doesn't even have a voice in the game and you don't even see her portrait in the dialogue scenes. For some reason Japanese game developers think you can relate more to the MC of dating sims the less you see of them, that goes for games directed at guys too. So it's no wonder she is more plain looking than the guys. But actually, I think she's cute in the anime, even tho somewhat annoying and whiny, but I didn't expect anything else.
I haven't played a lot, as I've been working on the graphic editing and such, but there is at least two girls possibly more. There is definitely more male characters. The title is actually "I Will Protect You" and as said before it is targeted toward female gamers, so it makes sense to have more male characters.
Good to know that the anime was based on a sim game. but it was only an example for the genre. I'm sure you are familiar with the type and can line couple of animes with a similar concept
(There was nice one in which a minor merchant class girl went living with the Emperor)
I guess with all the ecchi and shounen stuff they need to put more female shows, but that's off topic. I may dl the game to see if they didn't took it to the extreme with this game, although I loved all the games Crimson Nocturnal took upon theirselves and I trust their choice.
I see neo answered me, so my I'm rest assured.
Not meaning to offend, but it seems like Crimson Nocturnal is announcing translations left and right.
Just saw some videos on youtube of this game. Looks pretty nice.
Good luck, CN.
Yeah, because three translation projects is announcing left and right.
Maybe they like to finish little here than pass to the next project and continue there...doing one project non stop gets boring fast imo.
I'm just guessing since I do not know how many ppl work in your group, are you little group on all of them or splitting 2-3 (or whatever) per project?
Each project has a separate group of translators and editors. Haven, sometimes DarthNemesis, and I work on all of them. There are times when we cannot do anymore on a project until more translating and/or editing has occurred. I personally tend to have a lot of spare time and I enjoy working on games, so I switch between games as needed.
Wow. it's amazing project!
Thanks for your hard work.
On hiatus until we find a dedicated translator.