Maplestory 3DS: The Girl of Destiny [100% ENG Patch][Release]

Please update to the latest version before reporting any bugs/crashes. Latest version says v1.03 during the game's boot.

Hey Everyone!


Today I'd like to introduce you to the English Translation of the game:
Maplestory: The Girl of Destiny (3DS):

ip3Qfyq.png


Current Progress: DONE (100% done)
We'd like to present you with the awesome release trailer made by SoyAlexPop for us:



It's out now!

We have worked hard to translate this game for the fans of the Maplestory series to enjoy. Maplestory 3DS is similar to it's PC MMO counterpart but is unique because it has a full story-line focused on an original main character named Mugi. The game features advanced mechanics like environment pieces you can use to help solve puzzles or even as weapons to defeat your foes (things like rolling boulders, lightning storm clouds, etc.).

It's a lot of fun and as fans of the game series we want to help you all to be able to enjoy it too.


The Team:
iser911 - New Lead Translator
(translated 50+% of the game).
WillTheLion - Project Coordinator, Translator & UI/GFX Text Editing
DavidKang- Translator (helped with Korean text)
Flyingsky - Text Translator and Tinkerer
Liomajor - UI/GFX Text Editing and Cut-scenes
Glitch - Text Translating + Cut-scenes
Vague Rant - Proof Reader and Script Editor

Honorable Mentions:
Sliter - Some Graphics
Truner - Logo Art
SoyAlexPop - Trailer Video
IcySon55 - Hosting the Translation Discord


Download Translation Patch v1.03 + NTR Plugin for Easy Use:

Features cleaner subtitles, Korean dubbed videos, a new banner with the actual English logo. A small bug that caused the Chief of Leafre to have blank text boxes has been fixed.

Release time! All crashes and bugs fixed. All proofread and corrected. Also we found a new way to create the .ctpk image files that greatly lowered the file size and maintained 100% quality so the patch is now has much faster load times.Here's the links to the update:

New version 1.03 NTR patch: http://www86.zippyshare.com/v/P0BGr8Ju/file.html

The crash was caused by our .ctpk taking up too much VRAM during the final boss because of how big and animated he is. He takes up lots of memory. This and all other bugs have been fixed. This in theory is the "definitive version".

Please update to the latest version before reporting any bugs/crashes.

Hello Player!

This is the v1.03 version of the game. The text has been proof-read and many bugs/crashes have been fixed
since our initial release. There shouldn't be any more crashes but please if there is a crash let us know!

IF THE GAME CRASHES: Please take note of the name of the map where you were before it crashed
as well as the portal you tried to take that caused the game to crash.
~IF you know how to use JKSM to export your save, if you'd like to export a copy of your
save file from right before where it crashed that could be helpful too.

All that having been said, we're hopeful that all bugs have been fixed, and hopefully you won't have any issues.

If you still find a crash let us know here please: https://discord.gg/xkyPhSX

If you find some broken color tags or text that goes of screen feel free to tell us what
the message said and we'll fix it quickly. Or post a screenshot that'd be even better!

Thanks again guys! We hope you have as much fun playing as we did translating this for you!

-WillTheLion


The easiest way to use the patch is to use the NTR plugin Flyingsky has made for use with the the patch and the game. Or you could always check that one iso site.

1. You need the NTR Firmware to use the layeredFS plugin​
2. Install it.​
(If you can't start NTR using those 2 files make sure you have tick "SysNAND is updated (A9LH-only)" in your A9LH options)​
3. Then copy the plugin folder to the root of your SD card.
Copy all the changed files into a folder called "maple" on the root of your SD card.

4.Start NTR on your 3DS and start your game (cartridge or cia doesn't matter).

The maple folder uses the same folder structure as the normal romfs uses and as such can also be used inside your own romfs file if you would rather use HANS.

If you'd like to use these in your own game with HANS by dumping your own romsf folder, and then copy and pasting the files from the maple folder into your dumped/extracted romfs folder (replace the original files), and then rebuild your own romfs. Name it 00111600.romfs and put it in the 'hans' folder on the root of your sd card. Then run the game cart or cia through hans in the homebrew launcher.

Here's a good guide of how to extract and rebuild your own romfs: https://gbatemp.net/threads/tutorial-how-to-decrypt-extract-rebuild-3ds-roms.383055/



Even though we've now translated 100% of the game, we still intend to refine this to make it better. We'll also fix any bugs or crashes if any come up. Please let us know of any problems you have and we'll happily fix them.​
 
Last edited by WillTheLion,

WillTheLion

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jun 8, 2014
Messages
181
Trophies
0
Age
32
XP
614
Country
United States
I wonder... Could the be a patch update released sometime before this week is over that includes everything translated in Ch 1 and 2? It wouldn't be quite as much as we originally were thinking of holding out on, but we figure you guys might enjoy getting the first two chapters now-ish.

Also! Want a chance to help out and join the translation team?
Join our translation recruitment Discord chat group here: https://discord.gg/HsVa4x3


Come join the chat group if you want a chance to help translate with us. We'll give you a sample of some of the text we are translating and see how you do translating. No romhacking knowledge required.
 
Last edited by WillTheLion,
  • Like
Reactions: renhei and Dentora

WillTheLion

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jun 8, 2014
Messages
181
Trophies
0
Age
32
XP
614
Country
United States
Release time! v0.6
NTR Plugin:

https://mega.nz/#!2VAU2brI!R8ALY_ujxrY0GeCCIyfyE3760s7GIcLkmQYHySEEnhA

Includes:
  • All movie cutscenes have english subtitles now.
  • All of Ch 1 is translated.
  • Almost all of Ch 2 is translated. (When you reach Herb Town it's not translated in that map at all. It's a big file and we haven't got to it yet.)
  • Approximately half of ch 3 is translated.
  • Other small bits of dialogue scattered throughout the game are translated.
  • New logo courtesy of Truner.
  • Lots of various translation fixes or missing text errors fixed.
  • Approximately 56% of the total game has been translated.
If you already had the plugin version just replace the maple folder with this new maple folder instead.
 
Last edited by WillTheLion,

WillTheLion

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jun 8, 2014
Messages
181
Trophies
0
Age
32
XP
614
Country
United States
It's been brought to my attention that we forgot to include 1 file for ch1. That's the file that is the Mu Lung Dojo 1st Floor. Here's some screens:

http://i.imgur.com/BQt0XWg.jpg
http://i.imgur.com/w9P2Xoq.jpg

"Right after Ronsha tells he's students that the Secret Technique was stolen, you can go inside the Dojo, where you find Master Panda.
When you talk with him, he still has Japanese text (As shown on the pictures)."

It should say this:

Master Panda:
Hahaha. What?
You want to enter the Mu Lung Dojo?
You're talented, but you still have some
way to go before I'll let you in. Come
back after have passed more time training.

I've taken note of which file it is and I will be happy to update the file soon. Thanks for pointing out the error.


Also new exact count of progress and a progress bar to go with it:

iOegfKO.png


Added it to the first post.
 
  • Like
Reactions: Musgora and Sliter

Flyingsky

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Apr 8, 2016
Messages
57
Trophies
0
XP
130
Country
Gambia, The
Hi, i'm just wondering if there's any update on this? Been anxiously checking this thread every day.

We haven't made that much progress in the last few weeks, but we're still working on it, and making some progress.
Thank you for your big interest in the translation, but you don't have check anxiously every day haha.
It's still gonna take a little. You can just watch this thread, and then you will get a notification when there's something new.
 

WillTheLion

Well-Known Member
OP
Member
Joined
Jun 8, 2014
Messages
181
Trophies
0
Age
32
XP
614
Country
United States
Hi, i'm just wondering if there's any update on this? Been anxiously checking this thread every day.

Would you like daily or perhaps every other day updates? Honestly I thought people had lost interest in our translation because no one was posting.

We've done about 200 text boxes since that last post I made.

FlyingSky and I are the only ones actively translating now. So progress has slowed a bit.
 

BlazinBlue

Member
Newcomer
Joined
Mar 14, 2009
Messages
15
Trophies
0
XP
201
Country
United States
Would you like daily or perhaps every other day updates? Honestly I thought people had lost interest in our translation because no one was posting.

We've done about 200 text boxes since that last post I made.

FlyingSky and I are the only ones actively translating now. So progress has slowed a bit.

Nah that's ok, i'm just excited for it. Let us know at your own pace. Thanks for the response though.
 

Fatalanus

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 4, 2015
Messages
595
Trophies
0
Age
24
XP
410
Country
Romania
It is great to see that ou didn't gave up on your project.
You're doing an amazing job, men! Push your effort till the end, and release us a perfect translation!!! :)
 

Ekaitz

Redhead Believer
Member
Joined
Jun 13, 2010
Messages
608
Trophies
0
XP
441
Country
France
Just starter playing again on Reboot server two dans ago... I'm waiting for this translation, I hope you'll manage to finish this work :)
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    K3Nv2 @ K3Nv2: Nut on the hill