ROM Hack Magnius's Pokemon Soul Silver Translation

Status
Not open for further replies.

Noitora

::
Member
Joined
Aug 9, 2007
Messages
3,760
Trophies
1
Age
32
Location
Athens
Website
www.noitora.eu.pn
XP
289
Country
Greece
WataruKun said:
DomeFossil said:
Please do me a favour when you translate it, and do the types and statuses first, it feels odd to see moves translated and not types.
Those will be done eventually. I just have to figure out to edit narc graphics. There's even a possibility that I could import the symbols from the English version of Platinum.
Narc is a file container, you can extract/insert data from and to narc files using narctool or something.

Edit: Fuck, late reply.
 

petspaps

Well-Known Member
Member
Joined
Sep 4, 2008
Messages
206
Trophies
0
Age
29
Location
Planet Vegeta (Aka Vic, AUS)
Website
Visit site
XP
225
Country
Hrm, i did notice some missing dialoue, i just finished the sprout tower (taking my time till next patch) and rival dialogue is missing, some trainer dialogue is missing, status like burn or poisn not done but i think that is graphics. ALl other stuff is ok.
But maybe u should intergrate other patches that have graphics editing to lessen up your work.
Great job.
 

Winterreise

Member
Newcomer
Joined
Jun 22, 2009
Messages
6
Trophies
0
XP
85
Country
Canada
WataruKun, I'm sorry if this has already been asked before, but would it be possible to upload a version that doesn't have Rudolph's fix? I know there are quite a few cards that have fixed the freezing problem (my CycloDS being one of them), and it would be nice to have a patch without the fix since it's not needed.
 

TTNH

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 12, 2009
Messages
43
Trophies
0
Location
Australia
XP
180
Country
WataruKun said:
Workin' fast! Expect a patch up to Ecruteak soon!

QUOTEWataruKun @ Sep 26 2009, 12:36 PM)
But I'm going to give you guys a realistic expectation of what'll be done. The missing Mr. Pokemon dialogue and missing Sprout Tower dialogue will be translated. Then everything in Union Cave will be translated too. MOST stuff up to Ecruteak will probably be translated too in this next patch.
Yeah a legend in the making I'd say!

This patch is going to be a huge gap compared to the first one.

but as soon as you finish with the main story of the game can you go back to the other towns and translate it? because when I was playing HeartGold you seem to miss out a few of the text. like the letter from Kotone, Mr. Oak when he is about to give you the pokedex, the items in the bag, the wii console, the route signs, the pokedex etc.

Where are you up to now in your patch?

I'm not trying to be mean nor picky. I am just trying to say what you have missed out from your first patch.

I do like your work and it is outstanding how you can understand and translate Japanese for us!
Keep up the great work.
 

kirby145

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jul 11, 2008
Messages
76
Trophies
0
XP
69
Country
United States
The patcher simply will not work for me. I have tried everything, but the program just acts like its doing something and then thee is no result...
 

shadowdragon23

Member
Newcomer
Joined
Mar 14, 2009
Messages
9
Trophies
0
XP
27
Country
Netherlands
what am i doing wrong?:
open the xdelata gui
slect soulsilvernull file
select soul silver rom
put it on my r4 card
and it still doesn't work(still japanese language)
any solutions?
hate2.gif
 

lolzed

The GBAtemp Pichu
Member
Joined
Sep 13, 2008
Messages
2,466
Trophies
0
Age
13
Location
There
Website
Visit site
XP
314
Country
shadowdragon23 said:
what am i doing wrong?:
open the xdelata gui
slect soulsilvernull file
select soul silver rom
put it on my r4 card
and it still doesn't work
any ideas?
hate2.gif
did you actually patch it?it seems by your steps you didnt
happy.gif
 

Mas01

Active Member
Newcomer
Joined
Sep 23, 2009
Messages
29
Trophies
0
XP
7
Country
woody43526 said:
petspaps said:
i think ecruteak will be prefered.
as long as it doesn't sacrifice translation quality
Yeah i agree, i rather have better translation than rushing the game with some untranslated texts. Approximately how long would it be out watarukun?
 

WataruKun

Rom translator.
OP
Banned
Joined
Sep 12, 2009
Messages
616
Trophies
0
Website
Visit site
XP
130
Country
United States
Get used to constant patches, but know that some less important text or longer text will be skipped until later patches. A patch going through the second gym and ending at Goldenrod is coming soon.
 

Rykin12

Banned!
Banned
Joined
Sep 20, 2009
Messages
26
Trophies
0
XP
5
Country
Netherlands
WataruKun, do you actulaly fiz error's to? Is tekst error in the Slopoke Well fixed? Is an anti-freeze patch included? fjuw... lotz of question...
 

spaceboy827

Member
Newcomer
Joined
Sep 20, 2009
Messages
21
Trophies
0
XP
2
Country
United States
ok so i finally found a clean HG rom, 4159 from romulation or w/e. im sure its clean but heres my problem...
ok so after i open xdelta GUI, i select the HG patch and i select the extracted HG rom in the second row, and i patch. the new file is created with the trimmed memory so im sure it is patched. then i open NO$GBA and i have it on the right settings and i open the patched file but it is still in Japanese. can someone please help me!!!
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    AncientBoi @ AncientBoi: 👀 Where?! 👀 Where!?