WataruKun said:
I've heard your opinion Rykin, but alas I'm going to continue working on it despite your opinion. I think it is clear that our opinions differ. This is my translation I will keep doing it. No amount of you debating your opinion will make me change that.
BTW, I have experience in graphics editing. And icons shouldn't be much harder than ripping the DP ones.
And yes, they may be be farther in menus and blah blah, but what have they done translation wise? See the thing is you're not patient. You want EVERYTHING done at once. That's not going to happen. When the first patch is out, enough will be translated to move through the game, such as Pokemon names, items, abilities and most important DIALOGUE.
The graphics stuff are not the main focus right, but the dialogue translation IS.
Do not assume that because it's not done NOW, it's not gonna be done.
This is what I mean by impatience, you expect everything to be done at once.
I don't expect everything at once. Looking at your thread, I'd expected you to not release anything for several weeks if not longer. However, I know that toying through tons of text is a time consuming process. I know that even if I was proficient in Japanese, I wouldn't have the free time to work on this project to the extent that you are talking about doing alone. I was merely suggesting a partnership to distribute the workload.
I respect the fact that you want to work alone as I tend to be like that myself. Working with others can be frustrating if they don't want to work at your pace.
Good luck with your project, sir. If you later decide you have questions or need some assistance- feel free to ask.