Hacking Language Files for Configurable USB Loader

  • Thread starter Thread starter Dr. Clipper
  • Start date Start date
  • Views Views 135,374
  • Replies Replies 486
  • Likes Likes 1
German Language for 64b4

Download

OK, there were no new strings in 64bX, but some old ones had to be optimized and a wiitdb game info glitch had to be resolved.
 
jesquinas said:
TyRaNtM said:
I updated my Spanish translation with the 63b3 version, you can find it here:
CFG USB Loader ES (Spanish)

¿No es más correcta la palabra volante en lugar de manubrio?

Saludos.

Puede ser, es que el objetivo es que sean lo mas "neutras" posibles, para que se entienda 100%.
Voy a revisar lo que me dices.
 
TyRaNtM said:
jesquinas said:
TyRaNtM said:
I updated my Spanish translation with the 63b3 version, you can find it here:
CFG USB Loader ES (Spanish)

¿No es más correcta la palabra volante en lugar de manubrio?

Saludos.

Puede ser, es que el objetivo es que sean lo mas "neutras" posibles, para que se entienda 100%.
Voy a revisar lo que me dices.

Estoy de acuerdo contigo,pero hay algún país en Sudamérica en el que al volante se le llame manubrio?¿Es así en Chile?

Saludos.
 
jesquinas said:
TyRaNtM said:
jesquinas said:
TyRaNtM said:
I updated my Spanish translation with the 63b3 version, you can find it here:
CFG USB Loader ES (Spanish)

¿No es más correcta la palabra volante en lugar de manubrio?

Saludos.

Puede ser, es que el objetivo es que sean lo mas "neutras" posibles, para que se entienda 100%.
Voy a revisar lo que me dices.

Estoy de acuerdo contigo,pero hay algún país en Sudamérica en el que al volante se le llame manubrio?¿Es así en Chile?

Saludos.

Bueno, en la siguiente versión que salga, arreglaré el problema del "volante".
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum