Inazuma Eleven (E) Full Project

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by TyRaNtM, Jan 26, 2011.

?
  1. Inazuma Eleven Proper

    0 vote(s)
    0.0%
  2. Inazuma Eleven Remastered

    0 vote(s)
    0.0%
  3. Inazuma Eleven Origins

    0 vote(s)
    0.0%
  4. Other name (post in thread)!

    0 vote(s)
    0.0%
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. lasher666

    lasher666 Member

    Newcomer
    3
    Sep 15, 2009
    Isla de la Muerte
    What about an irc channel to chat, like when the RF3 undub was being made?
     
  2. LuigiPT

    LuigiPT GBAtemp Regular

    Member
    2
    Nov 17, 2009
    Well, we were using the chat from Google Docs but maybe an IRC channel may be better.
    Ask and you shall receive. InazumaUndub IRC Channel [​IMG]

    EDIT: Guided updated! Let's get to work people! [​IMG]
     
  3. gonzab

    gonzab GBAtemp Regular

    Member
    2
    Sep 13, 2009
    TyrantM should post it on the first post so that everyone finds it easily.
     
  4. TyRaNtM
    OP

    TyRaNtM I did some projects..

    Member
    4
    Oct 13, 2007
    Cote d'Ivoire
    Chile
    You are absolutely right. Done [​IMG]
     
  5. takun32

    takun32 GBAtemp Regular

    Member
    2
    Jul 27, 2007
    Canada
    hello, I wanna suggest something.

    Would it be possible to change the text football into soccer? Maybe release 2 versions for people who prefer 'football" over "soccer," or viceversa. Also keep the name football frontier since that's literally the name used in the Japanese version.

    anyways, just a suggestion. I wanna hear what your thoughts on this.
     
  6. LuigiPT

    LuigiPT GBAtemp Regular

    Member
    2
    Nov 17, 2009
    As an European, I prefer much more football since this is actually the name of the game we play.

    Making two versions might be a little hard on the "staff" but that part I'll leave TyRaNtM to decide.
     
  7. yami_sora

    yami_sora Member

    Newcomer
    2
    Jan 30, 2008
    United States
    I dunno, that's like saying one version should change "lads" into "guys" or "pitch" into "field". If you know what they are talking about I don't see the issue with it. Personally I don't care either way if it's soccer or football, I know what sport they are playing in the game. =p
     
  8. takun32

    takun32 GBAtemp Regular

    Member
    2
    Jul 27, 2007
    Canada
    personally I would change it to soccer since they say soccer in the anime version, but it's up to you guys.
     
  9. TyRaNtM
    OP

    TyRaNtM I did some projects..

    Member
    4
    Oct 13, 2007
    Cote d'Ivoire
    Chile
    We test a alpha version of that project, and nearly all run well.
    The only problem we have, was with DSTT, but the rest of flashcard isn't having issues.

    Hope that the finished version will be come soon.
     
  10. ShinRyouma

    ShinRyouma GBAtemp Advanced Fan

    Member
    2
    Dec 6, 2008
    Indonesia
    Surabaya
    Looking forward to your undub patch [​IMG]
     
  11. gonzab

    gonzab GBAtemp Regular

    Member
    2
    Sep 13, 2009
    Does that mean you guys are almost done with it?

    Regarding the soccer over football thing I don't see it being useful, plus, football it's the real name of the sport so I dunno if you should be doing that, unless you don't mind the trouble of releasing two versions but in my opinion using "football" is just fine.
     
  12. SplashTOMATO

    SplashTOMATO Advanced Member

    Newcomer
    2
    Jan 7, 2009
    United States
    No, we're not almost done. alpha means early stages still. The test was to make sure something in the game doesn't get screwed up so badly from patching that it becomes unplayable.

    And my take on the soccer/football thing, I'd be fine with either. The only reason I use soccer in the RyRo subs is because the JP folks are saying sakkaa and it just annoys me to constantly read subs that say something different. XD

    And anyway since these are European releases and the English version uses European English (rumour/practise versus rumor/practice), I say all that part should be left as is.
     
  13. squall23

    squall23 GBAtemp Regular

    Member
    3
    Nov 19, 2002
    Canada
    Would it be possible to release an undub-only version where only the voices + the movies are replaced and not the names? I don't really mind the names, I mean, changing them back to Japanese would be a nice bonus, but what I really want right now is just an undub.
     
  14. Byronic Hero

    Byronic Hero GBAtemp Regular

    Member
    2
    Aug 3, 2010
    United States
    You realize that the Character's names are completely different from their Japanese counterparts right? They'd be saying "Endou Mamoru" but the subtitle would be "Mark Evans"

    Seems kinda pointless that way.
     
  15. supersaiyan3

    supersaiyan3 Member

    Newcomer
    1
    Feb 4, 2011
    Croatia
    Koprivnica
    in the future do not rush these guys who are hard-working to give us the best possible undub experience of Inazuma. if it takes a month than it takes a month or when it's is done it's done. i can wait so keep it work guys and one day we will have nice undub experience of Inazuma [​IMG]
     
  16. Badalamentis

    Badalamentis Newbie

    Newcomer
    1
    Oct 26, 2010
    France
    Is there gonna be different patch for the undub and the names or is it gonna be a general patch for the English version of the game? Cause i'd like to play the game in french if it's possible
     
  17. kiryuwong

    kiryuwong Newbie

    Newcomer
    1
    Dec 1, 2010
    United States
    Just want to tell you guys that you have my undying gratitude for doing this project.
     
  18. Velsu

    Velsu Member

    Newcomer
    1
    Feb 5, 2011
    Poland
    I just registered on forums to say thank You for such project and that i support it with all my heart,cant wait for results.

    Im pretty dissapointed that Captain Tsubasa New kick off didnt get released in english...i hope someone like You guys will also try to translate the thing in future:
     
  19. TyRaNtM
    OP

    TyRaNtM I did some projects..

    Member
    4
    Oct 13, 2007
    Cote d'Ivoire
    Chile
    We almost finishing the long list of unitbase.dat with all characters.

    Later we need to work in another files.
    The project is in a good way, so keep checking htis thread for futures updates.
     
  20. TyRaNtM
    OP

    TyRaNtM I did some projects..

    Member
    4
    Oct 13, 2007
    Cote d'Ivoire
    Chile
    Like we say before, unitbase.dat file change the names in:
    - Menu.
    - Name above portrait when a character is talking.
    - When you are in a battle.

    Don't change:
    - Dialogues (story).
    - Search function (when you can request Haruna to search characters to meet them and try to join you).
    - Blog.
    - Item and Item description when they name a specific character.
    - Description of a character that names another character.
    For example, Kazemaru description names Endou.

    As you say, unitbase.dat files is very important, is the 60% of all this project, but we still need modify other files too.
    But the goal is modify all necessary files.
     
Loading...
Thread Status:
Not open for further replies.