What is your USBLoaderGX version?
You have an old one.
I tried the same settings as yours but it still didn't work.
I'm now trying on a WBFS partition.
result: same, it's still not booting.
Edit:
It's working on my Sneek+di 4.2E
Edit:
I think the % shown on the first post is not really reflecting what's done in the translation patch.
The completed task list (8/12) are misleading too, users may think the game patch is almost 100% completed in english and only item, zuburo and "other" are missing. (I did think it was when you showed all this tasks to 100%).
But a lot of menus which you give 100% are not translated.
For example for the Quest office you say "Quest Office Menu\Talk: 100%", there are only "welcome" and "good bye" message window translated, all her "talk" is not. The quest 1 description is mixed English and Japanese, and mission 2 description has no English at all.
Same for other shop's "talk", only very few talk are translated, the first message window is but they are talking a lot more in Japanese.
At least say "all menu" but not "menu\talk" as the talks are not 100%, only the menus are.
It's not a rant against your job not done fully, just that saying 100% while it's not true may be bad for users.
What does 100% mean? 100% of what you are planning to translate, or 100% of the file content ? it's not really 100% of the element/menu/talk/area.
either remove "talk" or explain what "talk 100%" really means, or add all the things to translate (like Quest description : 1%, Area name:0%, Rosa garden menu:0% Rosa talk:0%; Battle menu:0%, Attack & skill name:0%, etc.) as currently we think (I though) that the english patch is completed at 80% because you are listing very few tasks list