ROM Hack Digimon Story Lost Evolution Project

  • Thread starter Thread starter MagusZero
  • Start date Start date
  • Views Views 341,260
  • Replies Replies 734
  • Likes Likes 2
Is it me or does someone ask if its still happeneing at least every other page :lol:
It's because every once in a while someone new pops up here, sees the first page, doesn't see any meaningful info and since going through all pages of this thread would waste a lot of time they ask instead. ;>

Even if you guys don't have much to update, I think you should start a real project thread and update the first post from time to time. That might keep people from asking so much. :>
 
  • Like
Reactions: 2 people
Hi All,

There is really no update to the project progress, as I am aware, except for rastsan images.

And since I'm not the one who created the topic at first. I can't update the progress.

I'm too lazy but I think I will create a new topic about the project when I got time to do :P

BTW, The places names are already translated :D
 
Hey guys, just thought I'd check out GBAtemp, it's been a while since the last time I was here.

I'm pretty amazed that someone is actually working on a translation patch for this, I haven't played Digimon (ever), but for some reason I just expect to like it. And I obviously wouldn't like to play digimon for the first time and not understand a single thing. I give you my best wishes for this to succeed.

By the way, honestly, I would help, but I've got school, so I can't hack for a while...Also, I don't understand Japanese, but I'm sure I could be able to edit the screen after the title screen (the one with the new game and everything) since they're practically made from something that's kinda like an icon, so all you have to do is edit the image :)

Also, could you tell me (more like guess) how much % of translating you've finished? :)

There probally is, but imagine the money involved :blink:

Also, the translators and people involved in the making of this hack are hard at work or always buzy with other things, as i have learnt, so they rarely update. But this is one of the hacks I can be sure is still goin on.

Is it me or does someone ask if its still happeneing at least every other page :lol:

First of all, hey Ice, long time no see :P

Secondly, I doubt translators cost $$$. Have you ever used Google translate? :P

...BTW, Lots of people must come check this hack out, since back at Pokemon Clear Crystal, we only got 1 person, but he wasn't even asking if it was still going on, he was freaked out that it was still going on :P

Good luck Everybody! :lol: Maybe I can help with this translation hack at June/July when I finish school :P
 
Yep time to bug magus to update the first post...so there will be no more silliness like this. five posts above the last one... while I get not wanting to read the whole thread, what about the last page?....

(checking up on the text translation and giving you an estimate of how much is done is a waste of time as that cannot be used to gauge when this will be done). It'll be done when its done.
 
There probally is, but imagine the money involved :blink:
Is it me or does someone ask if its still happeneing at least every other page :lol:

First of all, hey Ice, long time no see :P

Secondly, I doubt translators cost $$$. Have you ever used Google translate? :P
Hey strife, Good to see u back
GOOGLE TRANSLATE is the one thing that every experienced GBATemp translator hates. Just mention it to @[member='Densetsu'] and watch the fireworks :lol:
 
there was some google translating in the story translation form what i saw the last time i checked
but i was so horrible and i would fix it but i didn't know what to put in its place so i left it alone
 
Someone must have thought: Why not use google translate? Googles never wrong.
Objection
Google translate doesnt structure sentences and sometimes just translates wrong in general if the word has two meanings
 
  • Like
Reactions: EZ-Megaman
Wow, never thought google translate was so unreliable... I guess you guys should just start searching for some Japanese guy that can speak near flawless English...That's gonna be tough to find...

And ratsan, I just wanted to know how the project was going, I don't mean to be impatient, I just wanted to know the progress =/

Oh well, I'll check this out next week if I'm not busy, Cya! :)
 
Before anyone uploads them I will need to why you want the translated mespaks?
If it is to put them in yourself and to play the game, you can wait like everyone else for the project to be finished.
just wow...
now just in case: if it is for translating this to another language (other than english), please I would love to read the details....
 
Before anyone uploads them I will need to why you want the translated mespaks?
If it is to put them in yourself and to play the game, you can wait like everyone else for the project to be finished.
just wow...
now just in case: if it is for translating this to another language (other than english), please I would love to read the details....

Yeah i wana play the game xD
And i could translate it to German if u want
 
already sent Magus a p.m. asking him to update the first post. Yugix will handle starting the new thread (they said they would)...

@Stanscheler - not the same thing as saying that you are going to do a german translation. So out of curiosity why can't you wait?
 
I thing we need to create new topic to sum up all things. I was thinking in contacting Magus but rastsan did it already. :D

@Stanscheler - If you want to translate it to another language, I'm ready to help you in the details, but I will not provide the MESPAK.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum