ROM Hack Translation Xenoblade 2 - Delocalization & Retranslation Patch

  • Thread starter Thread starter rsc-pl
  • Start date Start date
  • Views Views 44,397
  • Replies Replies 148
  • Likes Likes 33
First of all, thank you for the hard works! I'm really grateful that after all these years XB2 still gets some love its deserved

on another note, since i have plan to replay this game in near future, IF the old save data compatible, i'm willing to help as tester, altho my capacity will be limited to only voiced contents as reading JP is still beyond me!
 
  • Like
Reactions: rsc-pl
First of all, thank you for the hard works! I'm really grateful that after all these years XB2 still gets some love its deserved

on another note, since i have plan to replay this game in near future, IF the old save data compatible, i'm willing to help as tester, altho my capacity will be limited to only voiced contents as reading JP is still beyond me!
Save data is compatible, even with saves from the Japanese version, so you should be able to replay without any issues.
 
  • Like
Reactions: TankedThomas
Save data is compatible, even with saves from the Japanese version, so you should be able to replay without any issues.
nice :D thanks for the confirmation

in another note, i was about to install the mod now
my plan is to delete the old delocalization mod and replace it with yours but the title ID seems to be mismatch
to be exact, the folder where the manual from older delocalize patch said it should be placed into folder 100E95004039003 (which works and did mod my game) instead of 0100E95004038000 as per your installation manual

should i just delete the old folder and just use yours along with the specified folder name?
 
Last edited by weeb_ex_machina,
nice :D thanks for the confirmation

in another note, i was about to install the mod now
my plan is to delete the old delocalization mod and replace it with yours but the title ID seems to be mismatch
to be exact, the folder where the manual from older delocalize patch said it should be placed into folder 100E95004039003 (which works and did mod my game) instead of 0100E95004038000 as per your installation manual

should i just delete the old folder and just use yours along with the specified folder name?
You can forget how the old delocalization mod was installed. That setup was essentially a workaround. At the time, the previous modders hadn’t realized that this version of the game could be patched in a much simpler and cleaner way.

Please remove everything related to the old mod. Then install this mod the same way you would install any normal mod that is enabled via the Add-ons menu in the emulator.

The first post explains the installation process step by step, both for console and emulator, so just follow that.
The only thing to keep in mind is that I’m not able to provide support for emulators not based on Yuzu, as I don’t use them myself.
 
You can forget how the old delocalization mod was installed. That setup was essentially a workaround. At the time, the previous modders hadn’t realized that this version of the game could be patched in a much simpler and cleaner way.

Please remove everything related to the old mod. Then install this mod the same way you would install any normal mod that is enabled via the Add-ons menu in the emulator.

The first post explains the installation process step by step, both for console and emulator, so just follow that.
The only thing to keep in mind is that I’m not able to provide support for emulators not based on Yuzu, as I don’t use them myself.
got it, its working!

oh man that title screen logo is glorious
 
When you start a new game, you will see a message in Japanese asking you to choose a language. Unfortunately, I have not found a way to translate this screen. You have to select the Japanese language (日本語) - that is, press “X” and then confirm with “A”.
Hi, this is my first time installing a mod on my Switch so sorry if i ask something dumb, i think i did the instalation correctly bcs i see the "Unburguer Patch 0.3.2" text at the bottom right corner of the main menu but i didnt get this japanese message when starting a new game, did i fucked something up or is that normal? i also noticed that the option for chooshing the language of the voices disappeared completely. i was gonna play with the jp voices obviously but again im just asking if its normal
 
Hi, this is my first time installing a mod on my Switch so sorry if i ask something dumb, i think i did the instalation correctly bcs i see the "Unburguer Patch 0.3.2" text at the bottom right corner of the main menu but i didnt get this japanese message when starting a new game, did i fucked something up or is that normal? i also noticed that the option for chooshing the language of the voices disappeared completely. i was gonna play with the jp voices obviously but again im just asking if its normal
Seeing the "Unburger Patch 0.3.2" text on the main menu is a great sign. It means the mod is technically active and loading. The issue with the missing Japanese prompt and the voice options likely stems from how the game handles save data. You most likely already had a save file (or at least a settings file) on your Switch for this game before installing the mod. The game doesn't ask for the language/region if it detects that a save or configuration already exists. Also, the game saves your language settings in a separate file upon the very first startup. If that file exists, it skips the prompt you were looking for.
Here is what to do next. First, try a quick check. I'm not 100% sure what happens if you just continue, it might actually be working fine (but I doubt it will). Try starting a new game and pay attention to the very first cutscene. Look for the re-translated dialogue (specifically, right at the start, Rex should mention terms like "Eden" and "God") and listen to see if the voices are the original Japanese tracks. If both of those are present, you don't need to do anything else. You are good to go.
If that check fails (and mostly likely it will, because I'm using Japanese language slot for this translation), you need to force the game to forget its previous settings. You have two options. If you use homebrew save managers like JKSV or Checkpoint and don't want to delete your entire history: navigate to the game's save folder, find and delete only the file named "bfoption.sav", then launch the game. The language selection prompt should appear. Alternatively, if you don't mind losing progress, go to the Switch System Settings -> Data Management -> Delete Save Data, delete the save data for this game, and launch it again. You should then see the Japanese prompt.
 
Last edited by rsc-pl,
Seeing the "Unburger Patch 0.3.2" text on the main menu is a great sign. It means the mod is technically active and loading. The issue with the missing Japanese prompt and the voice options likely stems from how the game handles save data. You most likely already had a save file (or at least a settings file) on your Switch for this game before installing the mod. The game doesn't ask for the language/region if it detects that a save or configuration already exists. Also, the game saves your language settings in a separate file upon the very first startup. If that file exists, it skips the prompt you were looking for.
Here is what to do next. First, try a quick check. I'm not 100% sure what happens if you just continue, it might actually be working fine (but I doubt it will). Try starting a new game and pay attention to the very first cutscene. Look for the re-translated dialogue (specifically, right at the start, Rex should mention terms like "Eden" and "God") and listen to see if the voices are the original Japanese tracks. If both of those are present, you don't need to do anything else. You are good to go.
If that check fails (and mostly likely it will, because I'm using Japanese language slot for this translation), you need to force the game to forget its previous settings. You have two options. If you use homebrew save managers like JKSV or Checkpoint and don't want to delete your entire history: navigate to the game's save folder, find and delete only the file named "bfoption.sav", then launch the game. The language selection prompt should appear. Alternatively, if you don't mind losing progress, go to the Switch System Settings -> Data Management -> Delete Save Data, delete the save data for this game, and launch it again. You should then see the Japanese prompt.
Yeah i saw Rex talking about a "God of creation" and mentioning "Eden" so i guess im good to go
 
  • Like
Reactions: rsc-pl
Hi, just registered again (I'm pretty sure I had an account more than a decade ago) to thank you for your work! I always try to play games in their original, "intended" language, and you wouldn't believe how annoying and confusing it was hearing names different than what's written... actually, nevermind, you probably do.

I had been using the name de-translation mod linked in the OP for a short while, but switched to this one since I wanted to start the game from scratch anyway, and so far almost everything works fine (using Sudachi instead of Citron... I believe all Yuzu-based emulators work pretty much the same?). I was just curious though, since that one was installed in a gb/ folder while this one is in a jp/ one, and the message when you start the game for the first time to select your language is in Japanese, does this mean your patch somehow puts the game in Japanese locale? I'm pretty sure my game should be the US version lol... but I have no idea how any of this works.
 
Hi, just registered again (I'm pretty sure I had an account more than a decade ago) to thank you for your work! I always try to play games in their original, "intended" language, and you wouldn't believe how annoying and confusing it was hearing names different than what's written... actually, nevermind, you probably do.

I had been using the name de-translation mod linked in the OP for a short while, but switched to this one since I wanted to start the game from scratch anyway, and so far almost everything works fine (using Sudachi instead of Citron... I believe all Yuzu-based emulators work pretty much the same?). I was just curious though, since that one was installed in a gb/ folder while this one is in a jp/ one, and the message when you start the game for the first time to select your language is in Japanese, does this mean your patch somehow puts the game in Japanese locale? I'm pretty sure my game should be the US version lol... but I have no idea how any of this works.
That is exactly what is happening.
To answer your curiosity, the Japanese language files were completely stripped out of the Western release of the game for some reason, yet the game engine is still capable of reading those specific directories. I use the jp/ folder as a deliberate workaround to prevent official game updates from breaking the mod. If I placed the files in the standard English folders, an update would likely overwrite our fan translation files. Since the Western updates also lack Japanese data, that specific "slot" remains untouched and safe from being overwritten.

This is also precisely why you are required to manually add the two video files for the final cutscene. Because the videos in the original Japanese release are slightly different, the game - now operating in that Japanese locale - cannot find them in the standard US files and will crash if you do not copy them over.

Also, keep an eye out for an update in a few days that should fix about 95% of the text bubble issues in NPC side dialogues. I actually wrote a script to re-balance the text and split it evenly so it fits within the strict character limits. Xenoblade 2 is incredibly tedious in this regard, while Xenoblade 3 can automatically scale the font size down to fit longer lines, XC2 simply cuts the text off. This update works around that limitation to ensure everything is finally readable.
 
Just made an account to say thank you!

I'm a little over halfway through my first playthrough (mid to late Ch. 4 I think) with the offical translation and it has been bothering me from the start, especially all the British and Welsh-ification. I'm not playing a Japanese game to constantly have "oi bruv" slang thrown my way, but I thought if it's "just" stylistic choices like that, it's bad but not bad enough to abandon the game.

But last year I became aware of how deep the localization rot really goes with XC2, with explicitly Japanese terms and concepts ("moe" = blushy crushy?! wtf) being eradicated from the game and all references to Christianity being removed to the point that apparently I've been playing an entirely different game from what the developers intended and put that first playthrough on indefinite hold.

I didn't know a retranslation project for XC2 was this far along and just randomly stumbled upon your mod today.
I'll abandon my current playthrough for good now and start a new one with your mod for a more faithful experience.

Thank you and everybody involved for all the effort that must have gone into this.
 
Last edited by Ambserthings,
Hello, apologies for the newbish question, but since I only saw mentions of emulators: can this patch be run on a modded Switch if I have physical copies of the game and the DLC? I’m not all that experienced with Nintendo modding, so I’m still learning the ropes.
 
V0.3.5
V0.3.5

- A massive amount of corrections and general fixes.
- Most of the side quests have been entirely retranslated. Many of them still require some editing, but these remaining changes are mostly just going to be minor tweaks. A large number of people dedicated their personal time to make this a reality, which is great because initially, I only planned to translate the blade stories from the side quests. Everyone who wants to be credited for their help will be officially mentioned in the first post once the patch reaches Release Candidate status at some point in the future. I want to remind everyone that even though the vast majority of the content has been translated completely from scratch, this project is still in the early beta phase. Because of this, you might see text getting cut off in certain places, or you might run into minor bugs, minor TL errors and similar issues. This is especially true for the side quests, because the allowed character count inside the dialogue bubbles is extremely limited. As of right now, there are around 800 lines of text that are cut off. For the majority of these lines, they are missing only one or two characters. When you look at the scale of the entire script for the game, which is likely the most extensive and complex script out of all the Xenoblade games, 800 lines is essentially nothing at all. Still, please keep in mind that you might encounter this kind of thing while playing.
- A lot of the everyday dialogue lines spoken by the non-playable characters have been completely translated from scratch.
- We have fixed a very large number of bugs and resolved many previous instances of cut off text.
- All of the text lines have been run through a specific re-balance script. The purpose of this script was to divide the lines up into equal parts.
 
Thank you for the update.

Here is a compatability patch for the Ultimate XC2 Rebalance Mod. It merges the changes to common_ms.bdat of the Rebalance Mod unto this translation mod.

Instructions:
Put both mods into the same folder and let one overwrite the other. Then overwrite with this.

Edit: I added the changed json files if anyone wants to take a look at them.
 

Attachments

Last edited by auradj,
Hello,
I just wanted to thank you for the patch, your dedication is really incredible.
I modded my Switch a few days ago just to be able to play XBC 2 and 3 with the original scripts (first runs). :)
 
  • Like
Reactions: rsc-pl
Hi, thanks for the hard work, and quick question, when I play Xenoblade 3 after this, am I going to misunderstand any references to 2?
 
Hi, thanks for the hard work, and quick question, when I play Xenoblade 3 after this, am I going to misunderstand any references to 2?
There aren't many references in the main game. There are a few region names from 2 and 3, but Xenoblade 3 also has my retranslation patch.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum