ROM Hack Digimon Story Lost Evolution Project

Black-Ice

Founder of the Church of Renamon
Member
Joined
Oct 31, 2011
Messages
4,230
Trophies
2
Age
28
Location
London
XP
5,075
Country
United Kingdom
Hi People,

As I should note, don't change the names from Japanese names to American names. Leave them as it was before. I'm not going to change "names, terms or any related things that we worked on them before"

I used mostly "japanese digimon names", and "Digitama" and Evolution. If you want to make it localized to american, I will be giving you all files and you should complete translations and localization.

Now I think that putting the story MESPAK in a public site was a big mistake.

Well it was offered to us by sasqua and literally the only oppersition we had to localising the names was now, Rastsan seemed ok with it too. You should have intervined earlier. I would have accepted.
And if thats an executive decision then fine, I can accept jap digi names, and not to sound like TSM1 but I'd like to express my disappointment with the decision to partly translate the game.
 
  • Like
Reactions: EZ-Megaman

Phoenix Goddess

The Ninja's Protégée
Member
Joined
Apr 25, 2009
Messages
3,799
Trophies
0
Age
110
Location
Away from civilization.
XP
799
Country
United States
Well it was offered to us by sasqua and literally the only oppersition we had to localising the names was now. You should have intervined earlier. I would have accepted.
And if thats an executive decision then fine, I can accept jap digi names, and not to sound like TSM1 but I'd like to express my disappointment with the decision to partly translate the game.

He's intervening now. It's really up to them how they want to translate it and even if you cry about it, others will still enjoy the translation. If the team doesn't want localized names, then they don't want localized names. It's better than the game not being translated at all. Not having localized crap isn't the end of the world. You can be disappointed all you want, in the end, it's up to the team. I personally think they'll do a great job without the localized names and I hope the editing process goes smoothly.

Good luck, yugix and the team.
 

Black-Ice

Founder of the Church of Renamon
Member
Joined
Oct 31, 2011
Messages
4,230
Trophies
2
Age
28
Location
London
XP
5,075
Country
United Kingdom
Well it was offered to us by sasqua and literally the only oppersition we had to localising the names was now. You should have intervined earlier. I would have accepted.
And if thats an executive decision then fine, I can accept jap digi names, and not to sound like TSM1 but I'd like to express my disappointment with the decision to partly translate the game.

He's intervening now. It's really up to them how they want to translate it and even if you cry about it, others will still enjoy the translation. If the team doesn't want localized names, then they don't want localized names. It's better than the game not being translated at all. Not having localized crap isn't the end of the world. You can be disappointed all you want, in the end, it's up to the team. I personally think they'll do a great job without the localized names and I hope the editing process goes smoothly.

Good luck, yugix and the team.

I know he's intervening now and I'm cool with that, I was just a little confused as other members of the team accepted the idea of name localisation, but one person against is enough for me because as you said, its much better than no game.
And please Phoenix, im not a kid. Theres no crying going on here so dont treat me as one, thank you.
 
  • Like
Reactions: EZ-Megaman

Phoenix Goddess

The Ninja's Protégée
Member
Joined
Apr 25, 2009
Messages
3,799
Trophies
0
Age
110
Location
Away from civilization.
XP
799
Country
United States
I know he's intervening now and I'm cool with that, I was just a little confused as other members of the team accepted the idea of name localisation, but one person against is enough for me because as you said, its much better than no game.
And please Phoenix, im not a kid. Theres no crying going on here so dont treat me as one, thank you.

Never called you a child. Waterworks don't stop once you reach adulthood.

I think asking the head of the team would have prevented a lot of this from going on, but since it all happened already, it can't be helped now. They've given their input. No need to go on and on about it.

And the last thing they need is two people bickering in a thread.

So again, good luck yugix and team.
 

rastsan

8 baller, Death Wizard,
Member
Joined
May 28, 2008
Messages
1,002
Trophies
1
Location
toronto
Website
rastsan.wordpress.com
XP
413
Country
Canada
I am only active as there isn't much to do when you get stuck in doctor's appointments and other weird medical crap....
no was not trying to be a lead and or head for this just looking for advice and or a translation of stuff relating to the images for this project.

(did I really give the feeling I was in charge... sigh ... sorry)
But I was trying to make thing clear, rather ineffectively it seems though....
 
  • Like
Reactions: 1 person

Chiverus

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 7, 2010
Messages
93
Trophies
0
XP
105
Country
Canada
Well I feel like an idiot now for using all the localized names... but in my defense it was confusing as to who was the leader and whether or not names WERE being localized. :P
How about releasing 2 patches - localized and non-localized?

i would think that this would take a lot more time then needed. they will make a decision and the rest of us will most likely just be happy to finaly play the game well understanding the story line
 
  • Like
Reactions: 1 person

yugix

Sleepy
Member
Joined
May 27, 2011
Messages
384
Trophies
0
XP
1,095
Country
Bosnia and Herzegovina
Sorry people,

It was my bad since I was away for a period of time. I think if you want it as localized, we have to localize it.
But the thing is that I have mostly no time to do it. So, if there is anyone willing to do it. I will gladly give him/them the files needed and offsets to do it.

And Rastsan,
You were doing a great time as reviving this forum since most of us was out ..

For Black-Ice and Mirby,
If anyone of you want to do it, Please tell me by pm and I will tell you what you need.
 

puerco-potter

Member
Newcomer
Joined
Jul 30, 2011
Messages
8
Trophies
0
XP
53
Country
Argentina
I always think Yugix have the last word in this because he allready translate most of the names of items and digimons. Talking seriously I only need the items names to play, and I would love to have the story line to understand what is going on, the rest of the game don´t represent a priority :) .
Btw I prefer the original names, but I didn't say a thing because I did not want to troll the thread.
 

Mirby

BDFF Hype~ :3
Member
Joined
Feb 9, 2011
Messages
469
Trophies
1
Age
34
Location
That One Place
Website
mirbystudios.tumblr.com
XP
1,252
Country
United States
Well unless I'm mistaken, there are a lot of Digimon names that are the same between JP and NA, so it shouldn't be that hard. And if you can't figure out that Tailmon is Gatomon by appearance, then you may need to get your eyes checked. Also, using the localized term of "digivolution" might be confusing unless we even changed the name of the game to Lost Digivolution.

With all that, I can see why it would be okay to keep the original names and terms. Also as I pointed out earlier, the fact that there's DigiEggs and Digitamamon... it's another thing that can be made consistent, I suppose.

But yeah, I think we'd need a consensus before determining whether to localize, keep the names the same, or even release two patches! Anyone able to add a poll to this topic? :P
 

gtuansdiammx

Gundam
Member
Joined
Mar 15, 2011
Messages
119
Trophies
0
XP
125
Country
United States
naw i think digievolution and lost evolution work fine together
for the first few months after i heard of this translation project i thought they used digievolution in japan too
 

IanMerryweather

Member
Newcomer
Joined
Jan 7, 2012
Messages
15
Trophies
0
Age
32
Location
Colchester, Essex
XP
61
Country
I think only the guy who started the topic can add a poll...

it would be great if the patch was made fully localized (I love the term digivolution, and digivolve (I even use it in pokemon XD )), but so long as the text is in english, players can adjust to digimon names and there's always wikis online if they really can't figure them out... (plus, with JP names, it would be SlashAngemon, and not GuardiAngemon :) )
 

gtuansdiammx

Gundam
Member
Joined
Mar 15, 2011
Messages
119
Trophies
0
XP
125
Country
United States
damn i hat how ppl are screwing with the story translation
i just check but some fucktard screwed with lines 4809 and 4810
i fixed them though
they should be accurate now
google translate phonetics + my knowledge of speaking japanese ftw
but in all seriousness the actually translations google gives sucks
 

TMS1

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Aug 13, 2011
Messages
64
Trophies
0
XP
183
Country
United States
I wouldn't mind the release of two patches, with one unadalterated. That does seem like a lot of work for the programmers, though, especially if the localized patch is going to change the names of items, attacks, and locations as well as Digimon and terminology.
 
  • Like
Reactions: 1 person

rastsan

8 baller, Death Wizard,
Member
Joined
May 28, 2008
Messages
1,002
Trophies
1
Location
toronto
Website
rastsan.wordpress.com
XP
413
Country
Canada
@ foolish gamer; yes it is actually. that is why I download copies every now and then to my pc and to update specifically to my google docs page. Where the docs are locked and the only one with access is me. That way in case some idiot vandalizes everything someone will have a copy (even if it may not be the most current I still check in every now and then). As that has happened to other projects, where they literally had to start over from the beginning. Its cruel and I don't see how it is fun but it has happened.
So any project that I am involved in that has something on google docs - that will let me - has at least one backup in some form with me.

@[member='TMS1'] If someone wants to go through the graphics after that is up to them.
But text wise there really isn't going to be much trouble involved in two patches. Its just using the tool from Normatt and entering the stuff from google docs into the pak files. It takes time. oh, re-doing certain graphics also.
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Thanks for signing up at LinusTechTips
  • QuarterCut @ QuarterCut:
    holey shmoley!
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Your credit card has been charged. Thank you.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Your screwdriverPlus will arrive in three weeks
    +1
  • QuarterCut @ QuarterCut:
    K64_Waddle_Dee_Artwork_1.jpg

    my reaction to such information
    +2
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    Press 1 for English. Press 2 for Pig Latin. Or press 3 to speak to a representative.
  • BakerMan @ BakerMan:
    guys, i need help, i got into an argument about what genre radioactive is, and i forgot who made it
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    @BakerMan, Imagine Dragons
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    Dragon deez nuts across yo face GOTEEM
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    lmao now I realize that was probably the joke in the first place
    +1
  • BakerMan @ BakerMan:
    IMAGINE DRAGON DEEZ NUTS ACROSS YO- FUCK HE BEAT ME TO IT
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    You have selected 4 - Death by Snu Snu, please stand by...
    +1
  • BakerMan @ BakerMan:
    lucky bastard
    +1
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    hahahaha I'm half way through a bag off my Volcano and my tolerance is way down because I haven't been smoking much lately, so I was a little slow to catch that that was what your angle was 🤣🤣
    +1
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    Also I was just excited to know a music reference for once (I am the LAST person in the world that you want on your trivia team)
    +2
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Bummer webos 7.4 isnt working with dejavuln-autoroot
  • Sicklyboy @ Sicklyboy:
    PS4 right? I think that's what mine's on. Or 5.6, maybe.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    [!] Installation failed (devmode_enabled not recognized)
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    0.5 seemed to work whatever lol i wont bitch
  • Alysh_Graham @ Alysh_Graham:
    Hehehe
    Alysh_Graham @ Alysh_Graham: Hehehe