ROM Hack [Translation] Labyrinth no Kanata (Beyond the Labyrinth)

gamesquest1

Nabnut
Former Staff
Joined
Sep 23, 2013
Messages
15,153
Trophies
2
XP
12,247
Slight progress bump! Angular translated some of the combat text. d(゚-^*)

Now for the bad news... I was trying to do some ASM hacking to get the text working properly, and I just lost my save file so I can't make any progress for a while! Woo! (;∀;)(;∀;)(;∀;)
This gives me a good chance to test everything I've translated up until now I guess. But it really is a blow to my motivation since it took a while just to get that far into the game for me. :(

Does anyone know if it's possible to trade .sav files between different 3DSes with Gateway? I'm not sure if it's possible because of encryption stuff, but if it is, does anyone have a save file from around level 4-5 ish that they can share? :(
yeah you can share saves with GW just use SDF.....save backups are important :P

GL finding someone with a save to share
 

NyaakoXD

( ͡° ͜ʖ ͡°)
Member
Joined
Dec 16, 2013
Messages
1,853
Trophies
2
Location
In your closet...
XP
3,650
Country
United States
Good news! I fixed one of the big programming problems that I was worried about with this translation. The text displays reaaally slowly in English, and sometimes it's so slow that the game skips to the next line before showing the entire line. I found a way to abuse an unused command in the scripting system to force the game to display text instantly, so now all of the text will be instant and there shouldn't be any problems with text getting cut off! :D


What level? I found a save I had copied a few months ago on level 2 floor 3 so I might continue with that.
That's really amazing! :0
 

Katsumi San

Well-Known Member
Member
Joined
Jan 15, 2012
Messages
496
Trophies
1
Age
30
Location
Kyoto
XP
838
Country
Do not loose motivation. Keep going strong! There were many times I loose VN(eroge) translated files in past but still continued. I already started so I will finish it if take 1 year. I wanted others to enjoy such stories in english that was my key motivation.
Perhaps this post is not help much but just slowly (pick at it?) do it to finish.
 

IgrikAkira

Member
Newcomer
Joined
Feb 10, 2015
Messages
6
Trophies
0
Age
32
XP
206
Country
Russia
Good news! I fixed one of the big programming problems that I was worried about with this translation. The text displays reaaally slowly in English, and sometimes it's so slow that the game skips to the next line before showing the entire line. I found a way to abuse an unused command in the scripting system to force the game to display text instantly, so now all of the text will be instant and there shouldn't be any problems with text getting cut off! :D


What level? I found a save I had copied a few months ago on level 2 floor 3 so I might continue with that.

This is Third Level Beggining,I think.
 

Alexeon

Member
Newcomer
Joined
Aug 26, 2009
Messages
7
Trophies
1
XP
220
Country
United States
Wow, this is great! I'm glad some of the tri-Ace stuff that never got an English release is being worked on. My level of Japanese is unfortunately somewhere in the JLPT3000 range or I'd offer my help.

I know its a ways away from being done, but once it is done, how do we play the translation? Will this work with one of those 3DS carts?
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
    K3Nv2 @ K3Nv2: Fucking wifi been dipping all day