So, because I am certain this question will be asked in the next days:
Yes it is possible to undub Tierkreis. I created this post because people have asked in several threads already whether or not its possible to undub Tierkreis.
How to:
Thanks to GreenBanana who wrote detailed instructions on how to undub both the EU and JP versions. My old undubing guide can still be found below his. And yes, that's right- we are undubing the JP version as well! The reason? Undubing the EU version will not restore battle voices.
To undub the EU version:
To translate the JP version:
Outdated Undub instructions
As you can see, it's actually not that hard... Enjoy the nice Intro Song and the original voice acting (which is also less compressed -> sounds better).
Now, I wonder why the Japanese Movies are up to 20% larger in size each compared to the E Version. Propably because of the Sound encoding, which sounds slightly metallic in the E version due to heavy compression. Btw it's a shame they dumped the INtro Song in the localized version. =O
As of now, undubbing will cause the audio to be out of sync as soon as you arrive in Magedom. This applies to both the EU and JP undub!
But fear not, our community consisting of gamers enjoying original Japanese voices in their games already worked on some patches to solve this problem. Happy day. Here you go:
Desync fix by tsol based on shinbatsus work:
Post and download link
Font fix #1 gukid. InGame text is now pretty pretty and easier to read. Yay
Post and download link
Font fix (a new font, easier to read) by AshenPhoenix. Appearently fixes the Heros name being out of propotion with the rest of the text...
Post with DL link for new font and instructions
Old desync fix
Thanks to the all the people who posted valuable informations.
Also, not so interesting line in a batch file of the ROM, posting it anyway:
dtarc is a tool to build/pack the bins? hmmmm
Yes it is possible to undub Tierkreis. I created this post because people have asked in several threads already whether or not its possible to undub Tierkreis.
How to:
Thanks to GreenBanana who wrote detailed instructions on how to undub both the EU and JP versions. My old undubing guide can still be found below his. And yes, that's right- we are undubing the JP version as well! The reason? Undubing the EU version will not restore battle voices.
To undub the EU version:
1. Unpack the JP rom. This process will generate a folder containing the JP rom's files.
2. Navigate within the JP rom folder to: data\rom\
3. Copy the following:
- A. The movie folder.
- B. The ex1 folder.
- C. ds_data_vow.sdat
- D. sound_data.sdat
4. Unpack the EU rom.
5. Navigate within the EU rom folder to: data\rom\
6. Paste and Overwrite the following:
- A. The movie folder.
- B. The ex1 folder.
- C. ds_data_vow.sdat
- D. sound_data.sdat
7. Download and Unzip the suikosilence.zip file hidden somewhere in a link in this thread.
8. Copy the ds_data_hed.sdat file from the suikosilence folder that was unzipped.
9. Paste and Overwrite the ds_data_hed.sdat file into the EU rom's folder: data\rom\
10. Download the gukid font located somewhere in this thread. This is a file called gd_sysfont_jp.nftr.
11. Copy the gd_sysfont_hp.nftr file.
12. Paste and Overwrite this file into the EU version folder: \data\font\
13. Repack the EU rom, Copy it onto your Flashcard where M3Sakura is located, and Play.
2. Navigate within the JP rom folder to: data\rom\
3. Copy the following:
- A. The movie folder.
- B. The ex1 folder.
- C. ds_data_vow.sdat
- D. sound_data.sdat
4. Unpack the EU rom.
5. Navigate within the EU rom folder to: data\rom\
6. Paste and Overwrite the following:
- A. The movie folder.
- B. The ex1 folder.
- C. ds_data_vow.sdat
- D. sound_data.sdat
7. Download and Unzip the suikosilence.zip file hidden somewhere in a link in this thread.
8. Copy the ds_data_hed.sdat file from the suikosilence folder that was unzipped.
9. Paste and Overwrite the ds_data_hed.sdat file into the EU rom's folder: data\rom\
10. Download the gukid font located somewhere in this thread. This is a file called gd_sysfont_jp.nftr.
11. Copy the gd_sysfont_hp.nftr file.
12. Paste and Overwrite this file into the EU version folder: \data\font\
13. Repack the EU rom, Copy it onto your Flashcard where M3Sakura is located, and Play.
To translate the JP version:
1. Unpack the EU version rom.
2. Navigate to the EU version folder: data\rom\
3. Copy areatxt_eng.bin to a temporary folder.
4. Navigate to the EU version folder: data\rom\scenario\
5. Copy sce_sbin_eng.bin to a temporary folder.
6. Navigate to the EU version folder: data\rom\text\
7. Copy the following files to a temporary folder:
- A. gd_textres01_eng.txrc
- B. gd_textres02_eng.txrc
- C. gd_textres03_eng.txrc
- D. gd_textres_eng.txrc
8. In the temporary folder, rename the following:
- A. areatxt_eng.bin into areatxt.bin
- B. sce_sbin_eng.bin into sce_sbin_jpn.bin
- C. gd_textres01_eng.txrc into gd_textres01_jpn.txrc
- D. gd_textres02_eng.txrc into gd_textres02_jpn.txrc
- E. gd_textres03_eng.txrc into gd_textres03_jpn.txrc
- F. gd_textres_eng.txrc into gd_textres_jpn.txrc
9. Unpack the JP version rom.
10. Copy the areatxt_eng.bin file from your temporary folder into the JP version's \data\rom\ folder.
11. Copy the sce_sbin_eng.bin file from your temporary folder into the JP version's \data\rom\scenario\ folder.
12. Copy the following files from your temporary folder:
- A. gd_textres01_jpn.txrc
- B. gd_textres02_jpn.txrc
- C. gd_textres03_jpn.txrc
- D. gd_textres_jpn.txrc
13. Paste and Overwrite these files into the JP version's \data\rom\text\ folder.
14. Download and Unzip the suikosilence.zip file, see below for download link.
15. Copy the ds_data_hed.sdat file from the suikosilence folder that was unzipped.
16. Paste and Overwrite the ds_data_hed.sdat file into the JP rom's folder: data\rom\
17. Download the gukid font located somewhere in this thread. This is a file called gd_sysfont_jp.nftr.
18. Copy the gd_sysfont_hp.nftr file.
19. Paste and Overwrite this file into the JP version folder: \data\font\
20. Repack the JP rom, Copy it onto your Flashcard where M3Sakura is located, and Play.
2. Navigate to the EU version folder: data\rom\
3. Copy areatxt_eng.bin to a temporary folder.
4. Navigate to the EU version folder: data\rom\scenario\
5. Copy sce_sbin_eng.bin to a temporary folder.
6. Navigate to the EU version folder: data\rom\text\
7. Copy the following files to a temporary folder:
- A. gd_textres01_eng.txrc
- B. gd_textres02_eng.txrc
- C. gd_textres03_eng.txrc
- D. gd_textres_eng.txrc
8. In the temporary folder, rename the following:
- A. areatxt_eng.bin into areatxt.bin
- B. sce_sbin_eng.bin into sce_sbin_jpn.bin
- C. gd_textres01_eng.txrc into gd_textres01_jpn.txrc
- D. gd_textres02_eng.txrc into gd_textres02_jpn.txrc
- E. gd_textres03_eng.txrc into gd_textres03_jpn.txrc
- F. gd_textres_eng.txrc into gd_textres_jpn.txrc
9. Unpack the JP version rom.
10. Copy the areatxt_eng.bin file from your temporary folder into the JP version's \data\rom\ folder.
11. Copy the sce_sbin_eng.bin file from your temporary folder into the JP version's \data\rom\scenario\ folder.
12. Copy the following files from your temporary folder:
- A. gd_textres01_jpn.txrc
- B. gd_textres02_jpn.txrc
- C. gd_textres03_jpn.txrc
- D. gd_textres_jpn.txrc
13. Paste and Overwrite these files into the JP version's \data\rom\text\ folder.
14. Download and Unzip the suikosilence.zip file, see below for download link.
15. Copy the ds_data_hed.sdat file from the suikosilence folder that was unzipped.
16. Paste and Overwrite the ds_data_hed.sdat file into the JP rom's folder: data\rom\
17. Download the gukid font located somewhere in this thread. This is a file called gd_sysfont_jp.nftr.
18. Copy the gd_sysfont_hp.nftr file.
19. Paste and Overwrite this file into the JP version folder: \data\font\
20. Repack the JP rom, Copy it onto your Flashcard where M3Sakura is located, and Play.
Outdated Undub instructions
Download both ROMS. Unpack the Japanese ROM und backup:
Now delete the unpacked files and unpack the Europeen ROM. Replace the files listed above with their Japanese counterparts. Repack the ROM.
Code:
Root:
ds_data_hed.sdat
ds_data_vow.sdat
sound_data.sdat
ex1
entire ex1 folder
movies
entire movies folder
Now delete the unpacked files and unpack the Europeen ROM. Replace the files listed above with their Japanese counterparts. Repack the ROM.
Now, I wonder why the Japanese Movies are up to 20% larger in size each compared to the E Version. Propably because of the Sound encoding, which sounds slightly metallic in the E version due to heavy compression. Btw it's a shame they dumped the INtro Song in the localized version. =O
As of now, undubbing will cause the audio to be out of sync as soon as you arrive in Magedom. This applies to both the EU and JP undub!
But fear not, our community consisting of gamers enjoying original Japanese voices in their games already worked on some patches to solve this problem. Happy day. Here you go:
Desync fix by tsol based on shinbatsus work:
Post and download link
Font fix #1 gukid. InGame text is now pretty pretty and easier to read. Yay
Post and download link
Font fix (a new font, easier to read) by AshenPhoenix. Appearently fixes the Heros name being out of propotion with the rest of the text...
Post with DL link for new font and instructions
Old desync fix
http://gbatemp.net/index.php?showtopic=140...t&p=1842808
Replace the root _hed.sdat with the one provided in this archive. Thanks to shinbatsu, who spend countless hours on the game playing it and fixing the pointers. Also, thanks to the all the other people who posted valuable informations.
Replace the root _hed.sdat with the one provided in this archive. Thanks to shinbatsu, who spend countless hours on the game playing it and fixing the pointers. Also, thanks to the all the other people who posted valuable informations.
Thanks to the all the people who posted valuable informations.
Also, not so interesting line in a batch file of the ROM, posting it anyway:
Code:
@echo off
rem misc ?????????????????????
T:\data\program\tools\dtarc.exe 01misc.dal -h arc_misc.h -c -o ..\rom\misc.bin