Guys i created the perfect packer/unpacker for all the texts i started to translate.
We can make a team.
Nice going there. Can we expect a release of the tool? I have some experience in hacking but I'm not good with compression so I would appreciate that.Sorry guys, i didn't have time to reply yesterday.
Well, i created tool that creates a dump of the text files of the game and can re-create this file format.
I tested translating some digimon names, it works well.
Now i'm working on a tool that can easyliy extract all the text files from the archive and reinsert, then we can begin to translate.
I leave to you to compose the team.
Yeah me neither. I haven't checked the game quite yet but I will. So will you provide your tool for everyone as soon as it is done?The text isn't compressed, but is stored in much archives on a really big tree of files.
So my tool is a bit difficult to code becouse i want to extrat onli the BTX files (texts), but i have quite finished;
The encoding is UTF-16 Little Endian, easy. But there are really many files.
For the images i don't know, i haven't any knowledge of PGD encryption..
Sorry guys, i didn't have time to reply yesterday.
Well, i created tool that creates a dump of the text files of the game and can re-create this file format.
I tested translating some digimon names, it works well.
Now i'm working on a tool that can easyliy extract all the text files from the archive and reinsert, then we can begin to translate.
I leave to you to compose the team.
Had a go of my own. Don't pay attention to the screwed up Textbox, this is due to Emulator issues, it runs perfectly fine on the PSP.
Anyways starting to translate a bit right now.
I guess as soon as someone provide the Translator (I guess that would be me?) some tools this would definitely speed me up.
I would appreciate automatic line breaks for the Mail system.
This little bit took me 10 minutes. And yeah I do realize that it has some grammar errors.
But after rebuilding the iso for like the 20th time I didn't give a damn.
But it works.
While I agree with you in general, what I wanted to show the fans with these screens is that this is NOT gonna be a simply Menu Translation. I'm aiming for the 100% and not a simple menu translation.This progress. I like it.
Just a quick note - I think it's better if you work on the menus, items and all that stuff first before you work on translating the actual story of the game. Might be just my opinion, but that stuff is more important for the game.
Great work so far anyhow!