The translations, in 5 different languages I must note, were left on the cart quite possibly because, while being unfinished, it would have cost more to them to actually pull out the text from the cart, than simply turning a small bit of code 'off' that allows you to select it. Turning that option off does, for intended purposes, avoids having anyone playing it in english/french/whatever by buying the Japanese cart.
Of course, that's ruling out emulator/flash carts that can effectively affect those, or the use of AR to forcibly switch that selector to the desired language.
The only reason they would have pulled out the text would have been for size issues. As it stands, the extra languages probably serve as 'filler', which would have been filled with dummy data instead normally, so it possibly doesn't affect the size of the cart at all to leave it in there.
The fact that actual translations are on the cart just seems to further prove that it will be released out of japan. Why else would they have started on the translation themselves. The PSX remake was scrapped as the company doing the work (that wasn't Enix) folded, so Enix didn't pick it back up.
Square took in hand its own localization since FF8 I believe, with a few notable exceptions like using TOSE for FFAdvance (4-5-6) releases, and even then maybe they gave the script to to TOSE and only asked them to take care of the port's code.
Since SquareEnix merger, its only natural that theyw ould keep going in the same direction and taking care of their own translations. And the fact its not just a single language but 5 more on the cart definitly hints at EU release.