So, this first release is putting riddle answers in the game so that you can use the PS3 PDF as a reference. We are not going to make you wait while we translate the DS-specific parts of the Magic Master. The Spanish team released the whole thing all at once, but we feel like it is a very playable game as it stands. My current playtest is exclusively using the PS3 PDF, and it works reasonably well with riddle answers in the game.
BUT.
For those that are interested in the complete experience, including solving all the riddles that require the physical Magic Master book, we ARE planning to do a follow up release with no in game answers. That means we need to translate about 100 pages of text that is not in the PS3 pdf. Things like info pages for Imagen unique to the DS, item pages, and the maps and other riddle-filled pages.
We need some help on that front - typesetting the newly translated pages, inserting them into the PS3 PDF, and renumbering everything to make it all fit together nicely. Most people who signed up to help with the ROM project knew that they woudlnwo have the energy to do the book project, too, which is one of the other reasons our first release is without it.
If you have experience with typesetting, editing, or photoshop in general and are interested in helping with that project, please let me know. We think we have cleaned versions of the pages available from the spanish team, but there may still be some cleaning needed at times, too, if that's more your thing.
I've posted to a couple of scanlation forums, but if you have a favorite scans group that you think is should approach, please send me a PM about it.
Don't take this as meaning that we are done the first release, I'm just being proactive and trying to plan ahead here so that new team members can ramp up on things while we're ramping down on the first patch file.
Thanks for any help you can give, folks!