Gyakuten Saiban 6 (Ace Attorney 6) announced
Ace Attorney 6 has been announced according to Famitsu with Motohide Eshiro as producer and Takeshi Yamazaki as director.
The game will be playable at TGS 2015.
-UPDATE-
As much as it sucks, "low projected sales" is always a reason not to localize stuff. There's always a (fairly low) chance they'll stop localizing the series entirely.I heard that some old characters will be returning like Gumshoe. But how would that work after an entire game of them missing? Or in other terms, not seeing them for 8 years since Wright lost his badge?
As for localization, I don't they have an excuse not to do it, or else they couldn't localize future games without creating some serious plot holes. AAI2 was a spin-off series that only ever had two games, at least for now.
But isn't this why they also made Dual Destinies digital only outside of Japan? It wasn't worth the cost to publish a retail version.As much as it sucks, "low projected sales" is always a reason not to localize stuff. There's always a (fairly low) chance they'll stop localizing the series entirely.
Publishing cost is definitely part of it, but you also have to translate the massive amount of text these games have. Doing that properly takes time and effort. Even if it would make money, but not that much, they may decide the manpower is better used on some other game that may sell more. I suspect this game will probably get localized though.But isn't this why they also made Dual Destinies digital only outside of Japan? It wasn't worth the cost to publish a retail version.
Well unlike AAI, I think Capcom knows they'll be leaving a big chunk of the fanbase out if they stop localizing the main series. Better to have some money than no money, right? (not how some publishers think though)Publishing cost is definitely part of it, but you also have to translate the massive amount of text these games have. Doing that properly takes time and effort. Even if it would make money, but not that much, they may decide the manpower is better used on some other game that may sell more. I suspect this game will probably get localized though.
I believe this may be a bit of an oversimplication. I'm with @Arras on this. I don't know the exact facts and figures but I'll safely assume that they are making some profit from the localisation efforts. The discussion doesn't stop there. It would have been fine and dandy to do so if GS was all they had to offer. But they need to consider and compare with the potential gains by investing elsewhere. The fanbase is irrelevant. People can hate as much as they want but as long as the money comes in one way or another, that's where they will be pumping in the efforts.Well unlike AAI, I think Capcom knows they'll be leaving a big chunk of the fanbase out if they stop localizing the main series. Better to have some money than no money, right? (not how some publishers think though)
I always found that odd, but I didn't see it mentioned that often to irritate me that much.Thinking about this only makes me cringe at how a possible localization will keep on butchering the game's script. What sort of bizarre twists will have to be put in place to accomodate the fact that Capcom will not back down on the first translator's stupid, stupid decision to place the game in America? I would bet on a fan translation, but even them decided to follow that convention, so meh.
To put it into perspective, if you were playing Professor Layton and on the middle of London they said "good old New York!" people would be pissed... But AA fans are perfectly fine with an ancient japanese village in the middle of Los Angeles.
Maybe I'll one day do my own translation project of this...
As a result, every character's origin is wrong. You'd think Franziska studied in Germany, right? Not. She studied in the US, but that's tough if she already was from the US, so they invented that whole thing around her. Athena has the same kind of bastardization, and most character backgrounds get affected by this.I always found that odd, but I didn't see it mentioned that often to irritate me that much.