YS DS translation project

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by Noitora, Sep 14, 2008.

  1. Noitora
    OP

    Noitora ::

    Member
    3,765
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    Me Noitora, psycoblaster and our main translators kryss and momo will team up to translate YS for the DS we intend it to be a full translation project which means that everything including the script will be translated.
    For those who don't know the game it's an action rpg released exclusively in Japan and the first game was released on 08/26/88 only in Japan.



    Our team:
    kryss: Main translator, Editor
    Momo: Main translator
    Erlog: Main translator
    Harun85: Main translator
    Da general: Editor
    Kjean: Translator
    Psycoblaster: Rom hacker
    Noitora: Rom hacker

    Special Thanks:
    Darthnemesis
    Gbatemp.net

    Beta testers:
    miruki
    mei-o
    kryss





    We are hopefully translating the second game after this one.
    Also I'd like to say that we have translators that will help us out but If you want to contribute to the project too here are the links for the files that need translation for the time being:
    Game script:
    http://spreadsheets.google.com/ccc?key=pDE...fPWOA&hl=en
     


  2. Cermage

    Cermage GBAtemp Advanced Maniac

    Member
    1,702
    0
    Dec 2, 2007
    oh wow i wasn't prepared to a translation for this anytime soon. very nice work, you guys are churning out translations like no tomorrow.
     
  3. ChaosBoi

    ChaosBoi Ushiromiya Battler

    Member
    1,339
    60
    Feb 19, 2007
    United States
    California
    I've only played III for the Genesis and have always wondered what the first two were about. Anyway, good luck with this [​IMG] .
     
  4. psycoblaster

    psycoblaster Divine

    Member
    2,132
    2
    Jan 26, 2008
    Seoul.. (in Korea)
    anybody that can translate japanese is welcome.
    Just go to the 3 links Noitora posted, and start working [​IMG]

    EDIT: and please, no online translations. Only for people that are actually fluent in Japanese.

    Hey noitora, is the 2nd and 3rd spreadsheet set to public?? I can't access it.
     
  5. Noitora
    OP

    Noitora ::

    Member
    3,765
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    Oops I'll fix it right now.
     
  6. Absynthe

    Absynthe GBAtemp Regular

    Member
    227
    0
    Sep 14, 2008
    Italy
    The Isle of Everywhere
    I've translated some names, pretty fast stuff anyway. I have no real knowledge of japanese though, so that's it for me =) too bad, I've always wanted to be in a translation team. Anyway if you're not happy with my translations feel free to change them in any way you might see fit. I'm sorry if I made any mistake, I just wanted to help.
     
  7. Noitora
    OP

    Noitora ::

    Member
    3,765
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    thank you for your help. [​IMG]
     
  8. psycoblaster

    psycoblaster Divine

    Member
    2,132
    2
    Jan 26, 2008
    Seoul.. (in Korea)
    noitora, we should not edit the comn files until all texts have been translated cuz of the pointers.

    (from my experience)
     
  9. Noitora
    OP

    Noitora ::

    Member
    3,765
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    We have decided we are not going to use the game's default font because it looks a bit ugly.If you like a font from another game please say so, so we can insert it to this game.
    *note:Some fonts may not be of the same format so we can't use them.
     
  10. kikuchiyo

    kikuchiyo 大阪に生まれた男

    Member
    687
    17
    Jan 6, 2004
    United States
    USA
    I'm moving this weekend (ugh, I'm still in my old place just so I can get on the net) but when you guys get some parts prepped I'll be happy to do a little helping if I can.
     
  11. Noitora
    OP

    Noitora ::

    Member
    3,765
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    Yes we are going to wait until they are finished.
     
  12. valyr

    valyr GBAtemp Fan

    Member
    317
    46
    Sep 15, 2007
    United Kingdom
    i had a look at this game a while back and translated some of the stuff on these files will have a root around on my laptop and see if i still have them if your interested
     
  13. DarthNemesis

    DarthNemesis GBAtemp Maniac

    Member
    1,211
    41
    Feb 19, 2008
    United States
  14. Noitora
    OP

    Noitora ::

    Member
    3,765
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
  15. aznvienna

    aznvienna GBAtemp Regular

    Member
    142
    0
    Sep 2, 2008
    United States
    so wat is this game bout?
    something like iron feather or soma bringer?
     
  16. Noitora
    OP

    Noitora ::

    Member
    3,765
    0
    Aug 9, 2007
    Greece
    Athens
    It's actually an action Rpg kinda like Zelda.
     
  17. SignZ

    SignZ Timelord

    Member
    2,110
    786
    Jul 16, 2008
    Germany
    Wow cool thing. Keep it up
     
  18. Aikia

    Aikia Member

    Newcomer
    19
    0
    Apr 6, 2008
    Canada
    Pokemon Platinum font looks really nice [​IMG]
     
  19. psycoblaster

    psycoblaster Divine

    Member
    2,132
    2
    Jan 26, 2008
    Seoul.. (in Korea)
    oh we need a 10x10 pxl font.
    a 12x12 font will look like an 8x8 font in game.
    an 8x8 font looks VERY small ingame.
     
  20. Dark

    Dark GBAtemp Advanced Fan

    Member
    856
    12
    Jul 6, 2008
    United States
    Good luck with the translate. Isn't there Ys2 too?