Homebrew Translators needed to create a new application

Chelsea_Fantasy

Someone who hates slow internet connections
OP
Member
Joined
Mar 25, 2014
Messages
1,143
Trophies
1
Age
35
XP
1,536
Country
Cuba
a basic 3ds language it's missing.
someone could please create a chinese translation, please? (traditional chinese, simplified chinese)
someone please PM cearp
 

VinsCool

Persona Secretiva Felineus
Global Moderator
Joined
Jan 7, 2014
Messages
14,600
Trophies
4
Location
Another World
Website
www.gbatemp.net
XP
25,228
Country
Canada
Chelsea_Fantasy I read your small translation guide and got a better idea of what the interface would look like. I updated my french translation to a much better version, having seen what each strings exactly meant:

----

French - Français v2

String 1: Installation...
String 2: Création de la liste des CIAs à installer...
String 3: Installation complète. Retour vers le menu HOME.
String 4: AVERTISSEMENT!: Les boutons «HOME» et «POWER» ne fonctionnent pas dans ce programme. À la fin de l'installation, vous serez automatiquement renvoyé au menu HOME. Il est recommandé de connecter votre console à une source d'alimentation afin d'éviter que celle-ci ne manque d'énergie durant l'opération.
String 5: À propos de...
String 6: Créé par:
String 7: Remerciements à Rinnegatamante pour son aide avec le code source.
String 8: Traducteurs:
String 9: Quitter vers le menu HOME.
 
D

Deleted User

Guest
Here, I made a shitty Chinese Mandarin translation. I'm still pretty shite at Mandarin but uh... I tried.
It probably needs improvement.
中文 (普通话)
String 1: 安设
String 2: 安设CIA们设置
String 3: 安设完全。返回HOME菜单。
String 4: 严加申饬!HOME以及POWER按钮们不起作用在使用的过程中此应用软件。时安设终您会自然而然返回HOME选单。请插进充电器避免关机你的3DS。
String 5: 关于
String 6: 创建由
String 7: 谢谢Rinnegatamante为帮助源码。
String 8: 译者们
String 9: 返回HOME选单。
 
  • Like
Reactions: Chelsea_Fantasy

niño de cobre

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 16, 2013
Messages
82
Trophies
0
XP
292
Country
Chile
lo que intento decir es Enlistando CIAs para Instalar, Creando lista de CIAs para Instalar.

si quieres puedes hacer una versión en Español Argentino, diferentes versiones del mismo idioma son aceptada
como shi un chileno quiere venir y decir weon
entonces deberia decir "creando una lista de CIAs para instalar"

enlistando esta incorrecto. se ocupa mas que nada en mexico y algunos paises en centro america... but it's just my opinion. :grog:
 

VinsCool

Persona Secretiva Felineus
Global Moderator
Joined
Jan 7, 2014
Messages
14,600
Trophies
4
Location
Another World
Website
www.gbatemp.net
XP
25,228
Country
Canada
entonces deberia decir "creando una lista de CIAs para instalar"

enlistando esta incorrecto. se ocupa mas que nada en mexico y algunos paises en centro america... but it's just my opinion. :grog:

Nice signature :rofl2: I like it!
 
  • Like
Reactions: Margen67

baesup

Member
Newcomer
Joined
Apr 8, 2015
Messages
12
Trophies
0
Age
38
XP
92
Country
Korean - 한국어

String 1: 설치중
String 2: 설치될 CIA 목록
String 3: 설치가 완료되었습니다. 홈메뉴로 돌아갑니다.
String 4: 주의!: 이 프로그램에서는 "홈"버튼과 "파워" 버튼이 동작하지 않습니다. 설치가 완료되면 자동으로 홈메뉴로 돌아갑니다. 배터리 부족을 방지하기 위해 전원을 연결하는것을 추천합니다.
String 5: 관하여...
String 6: 제작자들:
String 7: 소스코드에 도움을 주신 Rinnegatamante에게 감사합니다.
String 8: 번역자들:
String 9: 홈 메뉴로 이동.
 

Chelsea_Fantasy

Someone who hates slow internet connections
OP
Member
Joined
Mar 25, 2014
Messages
1,143
Trophies
1
Age
35
XP
1,536
Country
Cuba
entonces deberia decir "creando una lista de CIAs para instalar"

enlistando esta incorrecto. se ocupa mas que nada en mexico y algunos paises en centro america... but it's just my opinion. :grog:

valid cuban spanish

if you want to make another spanish dialect version I will accept it to as an alternative
 
  • Like
Reactions: Margen67

Chelsea_Fantasy

Someone who hates slow internet connections
OP
Member
Joined
Mar 25, 2014
Messages
1,143
Trophies
1
Age
35
XP
1,536
Country
Cuba
Korean - 한국어

String 1: 설치중
String 2: 설치될 CIA 목록
String 3: 설치가 완료되었습니다. 홈메뉴로 돌아갑니다.
String 4: 주의!: 이 프로그램에서는 "홈"버튼과 "파워" 버튼이 동작하지 않습니다. 설치가 완료되면 자동으로 홈메뉴로 돌아갑니다. 배터리 부족을 방지하기 위해 전원을 연결하는것을 추천합니다.
String 5: 관하여...
String 6: 제작자들:
String 7: 소스코드에 도움을 주신 Rinnegatamante에게 감사합니다.
String 8: 번역자들:
String 9: 홈 메뉴로 이동.

wow I miss that, thanks
 

Chelsea_Fantasy

Someone who hates slow internet connections
OP
Member
Joined
Mar 25, 2014
Messages
1,143
Trophies
1
Age
35
XP
1,536
Country
Cuba
OK all basic 3DS languages done
The software BETA will be released tomorrow with selected translation loading by the sys language and alternative translations changeable by the user

thanks a lot to all of you
 

TheMisterMees

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Apr 19, 2015
Messages
55
Trophies
0
Age
23
XP
265
Country
Netherlands
Dutch - Nederlands
String 1: Installeren
String 2: Creëren van CIA overzicht om te installeren
String 3: Installatie compleet Je wordt terug gestuurd naar het HOME menu.
String 4: Let op! De 'HOME' en 'POWER' knoppen werken niet in dit programma. Je word automatisch terug gekeerd naar het HOME menu na de installatie!
String 5: Over
String 6: Gemaakt door:
String 7: Bedankt Rinnegatamante voor het helpen met de broncode.
String 8: Vertalers:
String 9: Terug naar het HOME menu
 

medoli900

Open the Benzenes;Gate
Member
Joined
Jan 7, 2013
Messages
1,116
Trophies
0
Location
Lavender Town
XP
1,326
Country
Antarctica
I've improved (I hope XP) Vinscool translation

French ~ Français

String 1: En cours d'installation
String 2: Création de la liste des CIA pouvant être installé (s? Je ne suis pas sûr si c'est un complément direct ou indirect)
String 3: L'installation est complète. Retour vers le menu HOME en cours.
String 4: AVERTISSEMENT!: Les boutons «HOME» et «POWER» ne fonctionnent pas lorsque ce programme est exécuté. À la fin de l'installation, le programme se fermera automatiquement et relancera le menu HOME. Il est recommandé de connecter votre console à une source d'alimentation à l'aide de l'adaptateur AC afin d'éviter que votre console ne s'éteigne pendant l'installation (dût à un manque d'énergie dans la batterie). (I would remove what is in the brackets, because it is a superfluous argument in my opinion.)
String 5: À propos de...
String 6: Créé par:
String 7: Remerciements à Rinnegatamante pour avoir aidé avec le code source.
String 8: Traducteurs:
String 9: Retourner vers le menu HOME.
 
  • Like
Reactions: Chelsea_Fantasy

VinsCool

Persona Secretiva Felineus
Global Moderator
Joined
Jan 7, 2014
Messages
14,600
Trophies
4
Location
Another World
Website
www.gbatemp.net
XP
25,228
Country
Canada
I've improved (I hope XP) Vinscool translation

French ~ Français

String 1: En cours d'installation
String 2: Création de la liste des CIA pouvant être installé (s? Je ne suis pas sûr si c'est un complément direct ou indirect)
String 3: L'installation est complète. Retour vers le menu HOME en cours.
String 4: AVERTISSEMENT!: Les boutons «HOME» et «POWER» ne fonctionnent pas lorsque ce programme est exécuté. À la fin de l'installation, le programme se fermera automatiquement et relancera le menu HOME. Il est recommandé de connecter votre console à une source d'alimentation à l'aide de l'adaptateur AC afin d'éviter que votre console ne s'éteigne pendant l'installation (dût à un manque d'énergie dans la batterie). (I would remove what is in the brackets, because it is a superfluous argument in my opinion.)
String 5: À propos de...
String 6: Créé par:
String 7: Remerciements à Rinnegatamante pour avoir aidé avec le code source.
String 8: Traducteurs:
String 9: Retourner vers le menu HOME.

I feel like you added a bit too much text. But hey every contributions are fine.

String 1 Would sound better with "Installation en cours"
String 2 "installé" should have a "s", since it directly refers to "liste des CIA".
String 3: I don't think saying "en cours" is really needed since it means "le programme retournera au Menu HOME" so I don't think it is required to say it is currently doing so.
String 4 has a LITTLE too much redundent text. Mais c'est mon opinion :)
String 7 sounds good, although I prefer my phrases xD
String 9 sounded better (to me) with "Quitter". I admit I hesitated for both words.

Merci pour ta contribution :)
Thanks for your contribution ;)
 
  • Like
Reactions: Margen67

MisterTea

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Oct 10, 2010
Messages
48
Trophies
1
XP
441
Country
France
Updated*

French - Français v2

String 1: Installation en cours
String 2: Création de la liste des CIAs à installer...
String 3: Installation complète. Retour vers le menu HOME.
String 4: AVERTISSEMENT!: Les boutons «HOME» et «POWER» ne fonctionnent pas dans ce programme. À la fin de l'installation, vous serez automatiquement renvoyés vers le menu HOME. Veuillez connecter la 3DS au câble d'alimentation.
String 5: À propos de...
String 6: Créé par:
String 7: Remerciements à Rinnegatamante pour son aide avec le code source.
String 8: Traducteurs:
String 9: Menu HOME.

some corrections/cleaning.

No need to make super long sentences.
Stick to the essential.
 

cearp

瓜老外
Developer
Joined
May 26, 2008
Messages
8,737
Trophies
2
XP
8,582
Country
Tuvalu
someone could please create a chinese translation, please? (traditional chinese, simplified chinese)
someone please PM cearp

couldn't you have sent me a pm yourself? -- although i'm not sure what makes you think i know chinese...? :) ha (i wouldn't have been able to help lol)

not to ruin the fun here, but wouldn't it be a good idea if the application you were making was already finished and released? (or is it...?)
after it is completed, then, extra languages could be translated and added.
but, for example, if you get bored, even run over by a bus (sorry but it is true) - these people would have translated for nothing.
 
  • Like
Reactions: Margen67

DjoeN

Captain Haddock!
Member
Joined
Oct 21, 2005
Messages
5,489
Trophies
0
Age
54
Location
Somewhere in this potatoland!
Website
djoen.dommel.be
XP
2,857
Country
Belgium
Dutch - Nederlands
String 1: Installeren
String 2: Creëren van CIA overzicht om te installeren
String 3: Installatie compleet Je wordt terug gestuurd naar het HOME menu.
String 4: Let op! De 'HOME' en 'POWER' knoppen werken niet in dit programma. Je word automatisch terug gekeerd naar het HOME menu na de installatie!
String 5: Over
String 6: Gemaakt door:
String 7: Bedankt Rinnegatamante voor het helpen met de broncode.
String 8: Vertalers:
String 9: Terug naar het HOME menu


String 1: Installeren
String 2: Maak lijst van CIAs om te installeren
String 3: Installatie voltooid! Je wordt terug naar HOME gestuurd.
String 4: Opgelet! 'HOME' en 'POWER' werken niet in dit programma. Je gaat vanzelf terug naar het HOME menu na de installatie!
String 5: Over...
String 6: Gemaakt door:
String 7: Bedankt Rinnegatamante voor het helpen met de broncode.
String 8: Vertalers:
String 9: Terug naar het HOME menu

Is eenvoudiger en korter en verstaanbaarder voor de Nederlandse gemeenschap hier ;)
 

TheMisterMees

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Apr 19, 2015
Messages
55
Trophies
0
Age
23
XP
265
Country
Netherlands
String 1: Installeren
String 2: Maak lijst van CIAs om te installeren
String 3: Installatie voltooid! Je wordt terug naar HOME gestuurd.
String 4: Opgelet! 'HOME' en 'POWER' werken niet in dit programma. Je gaat vanzelf terug het HOME menu na de installatie!
String 5: Over...
String 6: Gemaakt door:
String 7: Bedankt Rinnegatamante voor het helpen met de broncode.
String 8: Vertalers:
String 9: Terug naar het HOME menu

Is eenvoudiger en korter en verstaanbaarder voor de Nederlandse gemeenschap hier ;)
Bedankt voor de hulp ik denk alleen dat string 2 anders moet, zo:
String 1: Installeren
String 2: Maak CIA overzicht om te installeren
String 3: Installatie voltooid! Je wordt terug naar HOME gestuurd.
String 4: Opgelet! 'HOME' en 'POWER' werken niet in dit programma. Je gaat vanzelf terug het HOME menu na de installatie!
String 5: Over...
String 6: Gemaakt door:
String 7: Bedankt Rinnegatamante voor het helpen met de broncode.
String 8: Vertalers:
String 9: Terug naar het HOME menu
Ik denk zelf dat het zo wat lekkerder klinkt.
 
  • Like
Reactions: Margen67

DjoeN

Captain Haddock!
Member
Joined
Oct 21, 2005
Messages
5,489
Trophies
0
Age
54
Location
Somewhere in this potatoland!
Website
djoen.dommel.be
XP
2,857
Country
Belgium
Bedankt voor de hulp ik denk alleen dat string 2 anders moet, zo:
String 1: Installeren
String 2: Maak CIA overzicht om te installeren
String 3: Installatie voltooid! Je wordt terug naar HOME gestuurd.
String 4: Opgelet! 'HOME' en 'POWER' werken niet in dit programma. Je gaat vanzelf terug naar het HOME menu na de installatie!
String 5: Over...
String 6: Gemaakt door:
String 7: Bedankt Rinnegatamante voor het helpen met de broncode.
String 8: Vertalers:
String 9: Terug naar het HOME menu
Ik denk zelf dat het zo wat lekkerder klinkt.


Yupz, inderdaad :)

It's always good to have a few people to look at it, combined you get the best solution :)
 

Site & Scene News

Popular threads in this forum

General chit-chat
Help Users
  • realtimesave @ realtimesave:
    one in particular I regret getting rid of oh well :|
  • realtimesave @ realtimesave:
    the Sonys and stuff I don't care about
  • realtimesave @ realtimesave:
    and used LCD are hard to sell I can imagine.. not worth much
  • realtimesave @ realtimesave:
    @SylverReZ where do u lurk
  • a_username_that_isnt_cool @ a_username_that_isnt_cool:
    Is it piracy if it was released for free? Not in my opinion, but I also think it's not piracy if buying it isn't owning it, and it's not piracy if you can't buy it from the original creators anymore.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Free release can have loopholes where they still make money through ads
    +1
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    sigh
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @a_username_that_isnt_cool, could you change your username?
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    i guess not...
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    yawn
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    anybody here?
  • P @ PKNate:
    nope
  • BakerMan @ BakerMan:
    fun fact: 7 years by lukas graham, supermassive black hole by muse, and megalomania all have the same bpm
  • BakerMan @ BakerMan:
    girls just wanna have fun and renai circulation also share the same tempo as the few i said before
  • Xdqwerty @ Xdqwerty:
    @BakerMan, megalomania the live a live song?
  • BakerMan @ BakerMan:
    wait no, megalovania*
  • BakerMan @ BakerMan:
    my bad
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    I don't forgive you
  • BigOnYa @ BigOnYa:
    The nerve of that guy, gosh.
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    Yeah expecting me to forgive gtfo
  • Psionic Roshambo @ Psionic Roshambo:
    But how could the Dr have known you didn't want to be circumcized?
  • K3Nv2 @ K3Nv2:
    He didn't you just wanted your dick to be fondled
    BigOnYa @ BigOnYa: