Hacking Toukiden - Hacking and Translating

  • Thread starter Thread starter 1NSaNe
  • Start date Start date
  • Views Views 73,214
  • Replies Replies 98
  • Likes Likes 3

1.
New demo of Toukiden: Extreme for PSP arrived, so Koei is planning to release a 2nd part / xpansion for Toukiden. Hope you guys dont be sad but im not continuing my project anymore, instead of this i will use all I learnt in this project for try to translate the upcoming title.

He dont Continue on Toukiden and i cant figure out how to Translate the 1.06 version and i dont wanted translating the 1.00 version :/

2.U Have 00 Pointers in the Hex editing u cant everytime write the full englisch letter Names because the 00 Pointers blocking this if u write over this 00 Pointers ur words will going messed up ingame thats why he have Names like "Manhunter = Hunter" ~
 
I just wanted to say that I also tried to translate the latest version and I failed miserably. Haha! :lol:

We can only wait for the expansion to be released (that will surely come with the story seen in the first one) and have some help from the best hackers here.
 
I just wanted to say that I also tried to translate the latest version and I failed miserably. Haha! :lol:

We can only wait for the expansion to be released (that will surely come with the story seen in the first one) and have some help from the best hackers here.

Thats not really the problem if Toukiden Extreme is the same as Toukiden it will get updates too and with the same iso build like Toukiden it will get the same problem like here ^^ Override after some patches ~
 
Thats not really the problem if Toukiden Extreme is the same as Toukiden it will get updates too and with the same iso build like Toukiden it will get the same problem like here ^^ Override after some patches ~

Read again.

We can only wait for the expansion to be released (that will surely come with the story seen in the first one) and have some help from the best hackers here.

Have faith, dude. Someone will help us with this matter! xD

It's a good bet for a future project since info in English about this game exists in large quantities. This "override thing" is our only obstacle!
 
Read again.



Have faith, dude. Someone will help us with this matter! xD

It's a good bet for a future project since info in English about this game exists in large quantities. This "override thing" is our only obstacle!

But the most ppl hat can really help think hm why because this game has a Englisch Translated port for the PSVITA thats why this getting less attention and we will die in hell with this problem D: ;o
 
Here are the real names of the characters http://koei.wikia.com/wiki/Category:Toukiden_Characters ... Why you put these names?


Im sorry about that. I was looking for character name string and i replaced with the first names in my mind (Alex, John) for see if works, and allways forgot to change him to original ^^U In fact most of the original names are no longer than 4 characters so u can still replace with the original name :D
 
SkyBlade Did you know if really exists a translation patch from Lord of Apocalypse PSP, it´s so sad no one translate the F*** Awesome game...
 
Toukiden Kiwami is out now! Im able to translate it but i have not enough time to do it by myself only! If someone here wants to involve in this project, we can finish it good and fast if we can make a decent group of 5-8. Thanks :)
 
  • Like
Reactions: Hargrun
Toukiden Kiwami is out now! Im able to translate it but i have not enough time to do it by myself only! If someone here wants to involve in this project, we can finish it good and fast if we can make a decent group of 5-8. Thanks :)
I'm interested, although I don't know exactly what I can do.

I mean, I can use the Wiki to translate the most important stuff. But I don't have the Vita version to have access to all the story in English.

I can also check for bugs and typos. (Yeah, mah engrish isn't DAT great but still...)
 
i'm willing to help too though i don't know how much i can contribute, i can translate japanese texts as long as i have a copy of the japanese texts to translate.....
 
Got my Copy of Toukiden Kiwami last week. =D

Hope the Op is still translating it. c:

And it would be awesome, if someone could tell me how to extract the textfiles for the translation, would like to start a little german patch. (Already translated MHP3 some years ago)
 
Got my Copy of Toukiden Kiwami last week. =D

Hope the Op is still translating it. c:

And it would be awesome, if someone could tell me how to extract the textfiles for the translation, would like to start a little german patch. (Already translated MHP3 some years ago)


Could you also do a English patch
 
Yeah, i would love to translate the Menus/Items/Quests and the other stuff.
The only problem is, i have no clue, how to extract the txt files for, lets say, the Armor names.

I´ve got there over 8000 datas. No clue which one is for the Item/Armor names.

E:// And where can i find the "Sky latest tool" mentioned at the first post?
 
  • Like
Reactions: Abu_Senpai
Is the translation project still alive? Im really looking forward to play this in the psp... I hope you guys would resume this... I will wait for this... And to those who say that "there is already a psvita english release for this and that you should buy it instead" well... Its very easy to say for you guys since you could afford for a vita... Probably these lines would be also applied for gods eater 2... Anyways... I really expect a patch for this...
 
Im really sorry guys but i cant hold this project anymore =(

I will still open to answer your questions about RomHacking / Text Edit but i have no more time to spend on translation. Im really sorry but now i have
many responsibilities and its impossible to me continue this =(

Never surrender, i know! But there are too many factors that make can not take care of this...
 
  • Like
Reactions: reinzhart
Im really sorry guys but i cant hold this project anymore =(

I will still open to answer your questions about RomHacking / Text Edit but i have no more time to spend on translation. Im really sorry but now i have
many responsibilities and its impossible to me continue this =(

Never surrender, i know! But there are too many factors that make can not take care of this...
it sad you can't finish it but you confirm it(not just gone ahaha) and at very least still want to help it in another way
thank very much even you put some tutorial in front page maybe someone else take the fire and continue your job
 
sorry to bump the thread
maybe you don't have vita but want to play it i see toukiden will release on pc on june 26
hope the port was good
 
  • Like
Reactions: Hargrun

Site & Scene News

Popular threads in this forum