So yeah, like I posted in the release thread this game is pretty easy to hack. Text is all stored in bmg files, although the J language szs set is the only complete/usable one. CTools makes it very easy to hack, basically typing in what you want in the string within some limits and it comes out great. Anyone who could translate it could probably put all the text in English within a day or two, or since it's not a very literal translation dependent game you could always just make up something that'll fit if you can figure out where each string is in game. What you need to hack (Google will lfind you both): WiiScrubber (To extract/replace the files from the game image) CTools Libray (To open and edit files within) What I think character limits are: Game Title - 14 Characters Description - 24 Characters per line, and there's a limited amount of lines per game, anywhere from 3 to 5 I've seen Unlock Title and Description - I'm going to guess it's the same as the Game Title and Description, but otherwise no idea. Tutorial Box - Variable, based on size of box. Dialouge Box - Guessing variable, based on size of box. Cafe Box - No idea, but it's longer. Some Screenshots (Titles are google translations, Descriptions I just made up): Menu stuff: Warning: Spoilers inside! "Hole in One" stuff (Most of this has changed, only slightly though): Warning: Spoilers inside! New stuff: Warning: Spoilers inside! ("1 To" and "Demo" are different image areas so it's been a pain trying to get them to line up.) And this too, I just wanted to test it: Warning: Spoilers inside! Overall, there's really no need to translate the game, it's pretty simple on it's own and we're getting an English release eventually, but if people want something... Here's my Translation patch (Version 0.5): MultiUpload Link, just go from there. You (may) need WiiScrubber. You need an IPS patcher. (I suggest Lunar IPS) or an xDelta Patcher ( I suggest Delta Patcher by Phoenix) You need an ISO of the game (DUMP YOUR OWN FROM YOUR LEGALLY BOUGHT COPY), I used a scrubbed one but I don't think it'll matter since you have to go into it and get the file you're patching. I'm pretty sure you need a scrubbed one for the xDelta patch. You still need to run the game under the Japanese Language setting from your loader. Readme explains the process. Short version, you're extracting some SZSs from your ISO, patching them, and replacing them. Or just patching the scrubbed ISO if you're using the xDelta patch. Tell me whether or not you can get the xDelta patches working, please. I don't have any different copies of the ISO to try them on. If it's against the rules at all (Not really sure) I'll remove it right away. I'm not liable for how this file is used, and what it may break. Didn't break anything for me, but there's always a chance. Suggest anything to change or fix to me, and give me better names for games if they don't make any sense. And go buy fifty copies of the game. Then fifty more of your localized version if your country gets one. But keep them all for yourself, force everyone else to buy it too.