ROM Hack [REQUEST] Crayon Shin-chan: Ora to Hakase no Natsuyasumi translation

angelvilu

Member
OP
Newcomer
Joined
Mar 1, 2017
Messages
5
Trophies
0
Age
29
XP
84
Country
Would it be possible to translate that wonderful game?
If nobody dares to do it, could someone tell me if it is possible to do it?
I can try to do it myself but I don't know how to extract the necessary files and edit them. Thanks!
 

Joeynator3000

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Dec 20, 2021
Messages
70
Trophies
0
Age
35
XP
335
Country
United States
...Wait, is that the running game? Or is this a new game that I don't know about...

I know the runner game was localized, but it does have some...translation issues.

EDIT: Oh, different game, ah well. lol
 

masagrator

The patches guy
Member
Joined
Oct 14, 2018
Messages
5,150
Trophies
2
XP
9,168
Country
Poland
Could you please explain a little bit more?
IMG_20220114_085918.jpg


Well, maybe @switchhunter666 was thinking about also translation and I wrongly assumed they want to help with technical stuff only
 
  • Like
Reactions: mathew77

Joeynator3000

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Dec 20, 2021
Messages
70
Trophies
0
Age
35
XP
335
Country
United States
Anyways, I kinda forgot about this game, actually, but I will say...it is possible for this to be localized, if we randomly got that runner game.
 

masagrator

The patches guy
Member
Joined
Oct 14, 2018
Messages
5,150
Trophies
2
XP
9,168
Country
Poland
Yep, the more Engs translation mods for Switch, the better. :)
Definitely. But often the biggest issue is not a technical side, but mental state of translators since they are doing the most of work. Many of them are victims of boredom, or wall they can't jump.

I am willing to help with as many Japanese -> English translation mods for Switch as possible from technical side. jumped out only from one group since I didn't like how leadership was dealing with some project.
But for now I'm avoiding RPGs since they are too time consuming for me.

For now tinkering myself in Symphonic Rain translation port (have abused engine so badly that I'm constantly attacked with segmentation faults :D), next are Cross Channel and Chaos;Child when it will release (Chaos;Head Noah translation is still not finished sadly). It's easier for me to do that since I don't need to play game first to know where which text goes. And just play and fix bugs simultaneously. :P So I have solved issue with boredom for myself since I have no interest in working on mod for game I have freshly finished.
 
  • Love
Reactions: mathew77

oriongrant

Well-Known Member
Newcomer
Joined
Jun 2, 2019
Messages
47
Trophies
0
Age
26
XP
207
Country
United Kingdom
Definitely. But often the biggest issue is not a technical side, but mental state of translators since they are doing the most of work. Many of them are victims of boredom, or wall they can't jump.

I am willing to help with as many Japanese -> English translation mods for Switch as possible from technical side. jumped out only from one group since I didn't like how leadership was dealing with some project.
But for now I'm avoiding RPGs since they are too time consuming for me.

For now tinkering myself in Symphonic Rain translation port (have abused engine so badly that I'm constantly attacked with segmentation faults :D), next are Cross Channel and Chaos;Child when it will release (Chaos;Head Noah translation is still not finished sadly). It's easier for me to do that since I don't need to play game first to know where which text goes. And just play and fix bugs simultaneously. :P So I have solved issue with boredom for myself since I have no interest in working on mod for game I have freshly finished.

Would you be able to explore the file structure and just give a report on how big a job you think this would be? My technical knowledge is so-so, once I'm pointing in the right direction I may be able to take it on. It's just the getting started that i'd probably struggle with!
 

masagrator

The patches guy
Member
Joined
Oct 14, 2018
Messages
5,150
Trophies
2
XP
9,168
Country
Poland
Would you be able to explore the file structure and just give a report on how big a job you think this would be? My technical knowledge is so-so, once I'm pointing in the right direction I may be able to take it on. It's just the getting started that i'd probably struggle with!
If you will remind me between 04.02 - 09.02, I can't check game earlier. :P
 

rpgyahweh

New Member
Newbie
Joined
Jan 8, 2020
Messages
3
Trophies
0
Age
27
XP
37
Country
United Kingdom
Anyways, I kinda forgot about this game, actually, but I will say...it is possible for this to be localized, if we randomly got that runner game.
If I recall correctly they wanted to translate it at one point but it seems like that was given up on kinda like yokai watch. Which makes sense given its a lot bigger of a game than the runner game
 

GamerWeeb

Member
Newcomer
Joined
Jan 16, 2022
Messages
15
Trophies
0
Age
18
XP
57
Country
India
yeah , i know i am late to this but can someone do a translation for this thing many people would appreciate that , or if someone has done it please mention them
 

masagrator

The patches guy
Member
Joined
Oct 14, 2018
Messages
5,150
Trophies
2
XP
9,168
Country
Poland
Reminding ya' :)
Ok, so without either a dev that wants to write custom unpacker/repacker or buying UnityEx paid version you won't do anything.
All important files seems to be stored inside UnityFS compressed bundles (there is no big unity3d at least). This was made by Unity 2019.4.24f1, but UnityEx for some reason treats it as 2020. Both are hidden behind paywall, so result is the same.

I don't know about any tool except for UnityEx paid versions that supports their bundles and allows for unpacking and repacking stuff.

Versions before paid version was introduced throw error when trying to read bundles from this game.
 
Last edited by masagrator,
General chit-chat
Help Users
  • No one is chatting at the moment.
    F @ Freqman: lone_wolf323 is such a good backseat moderator simp boi