ROM Hack Inazuma Eleven (E) Full Project

  • Thread starter Thread starter TyRaNtM
  • Start date Start date
  • Views Views 123,278
  • Replies Replies 501

Which name do you want for the final patch?

  • Inazuma Eleven Proper

    Votes: 0 0.0%
  • Inazuma Eleven Remastered

    Votes: 0 0.0%
  • Inazuma Eleven Origins

    Votes: 0 0.0%
  • Other name (post in thread)!

    Votes: 0 0.0%

  • Total voters
    0
Status
Not open for further replies.
LuigiPT said:
ioukta said:
haha

wait, what? isn't that a big foul in soccer? lool

Actually no, he is the goalkeeper, he is allowed to use his hands in that small area! XD
It's also the only soccer that the goalkeeper makes "wind" so he doesn't touch the ball and the ball missed the goal! XD
http://www.youtube.com/watch?v=d2GFd2RtHYc

PS: One of the most weird shoots ever: http://www.youtube.com/watch?v=ElF4_dAVebQ XD
I love some of the Goal Scoring Techniques, and that RC shoot is funny xD i hadn't seen that far yet, my favorite Hissatsu is God Hand X
 
aaah so he's the goal keeper ok

then i approve lol

OMG RC shoot whatever loool

Im an old school captain tsubasa chick kinda, i'm used to balls becoming oval and burning up nets loool but benig so fast it looks like a car? HAHAHA

man that looks funny lol
 
ioukta said:
aaah so he's the goal keeper ok

then i approve lol

OMG RC shoot whatever loool

Im an old school captain tsubasa chick kinda, i'm used to balls becoming oval and burning up nets loool but benig so fast it looks like a car? HAHAHA

man that looks funny lol
its a good anime and a brilliant game series, you should watch the anime while we wait for an upload, i am ^^
 
ioukta said:
i sure will lol

all the while romajing names from jap to readable lol
Id be helping if i could, i can read and speak japanese, but im working on my own things right now, so ill help out as much as i can when i find free time, but i wanna thank everyone who is working on this.
 
Just read that apparently there are some changes between the EU game and the JP one. Someone on GFAQs has reported that the capacity of characters you can hold is 100, the same as IE3.
 
Everged said:
Just read that apparently there are some changes between the EU game and the JP one. Someone on GFAQs has reported that the capacity of characters you can hold is 100, the same as IE3.

I can confirm that info. You can only have 100 characters in your team. Was it different in the original game?
 
LuigiPT said:
Everged said:
Just read that apparently there are some changes between the EU game and the JP one. Someone on GFAQs has reported that the capacity of characters you can hold is 100, the same as IE3.

I can confirm that info. You can only have 100 characters in your team. Was it different in the original game?


30 or so apparently.
 
Endo Grandson dub name? Canon Evans?

Pss only changed the last name.

While I wait the version in Spanish I played the French. As I can open these files? To compare with your list and so whether they are equal in both games. And you can leave doubts

I have DSlazy
 
Xmortal said:
Endo Grandson dub name? Canon Evans?

Pss only changed the last name.

While I wait the version in Spanish I played the French. As I can open these files? To compare with your list and so whether they are equal in both games. And you can leave doubts

I have DSlazy

I also wait the Spanish version.
But the English release is the most important one (we can put the original names from the ENG version to the SPA version, because is all translated, included the hissatsus).
 
I would say 40-50% but we can't get a definitive answer till we look into the ENG version files which aren't currently unavailable.

Most of the translation of the names are already done. We just need now to translated the team names, script and figure out a way to unpack the sound files and repack them again, I think.
 
What are you gonna do with the sound files replace the sound and leave the subs?

The spanish rom is available btw, think you can do something with that and maybe release a temporary patch? Seems like many people will use that version since it's the language they know better from all of the released ones (even american people for what I can tell) so I guess it would be a good idea to release a temporary patch for those if it doesn't take a lot of time/work for you guys.
 
We need help with sound.pb and sound.ph files.
I uploaded it, but i don't know if i can post the links here.
The thing is that we must know a way to unpack and pack this files to replace with japanese ones.
 
Uploaded what? If it's the patch: yes; if it's the rom: no.

I would really like to help you because I'm gonna use this, but I really don't know shit about hacking nor Japanese.
 
gonzab said:
Uploaded what? If it's the patch: yes; if it's the rom: no.

I would really like to help you because I'm gonna use this, but I really don't know shit about hacking nor Japanese.

No, the files from the rom, sound.pb and sound.ph, not the rom itself.
 
I have the (E) dump now and it is in English, so it should be available to the scene is the next couple of days
smile.gif
.
 
retrogamefan said:
I have the (E) dump now and it is in English, so it should be available to the scene is the next couple of days
smile.gif
.

Yes?!? OMG, will be awesome.
------------
I'm using the spanish unitbase.dat, because is nearly the same as the german (there are a few differences, but are only differences in names that arent important).
So, im starting putting the IE JP character names in it.
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum