Btw Isnt "Limit Glove" actually "Limit Growth"?
Wasnt that suposed to be a misstranslation in past FF?
Wasnt that suposed to be a misstranslation in past FF?

I think engage should be kept, since its the trademark battle-word for the FFTA serie.
Even Luso's job command in PSP's FFT remake is called "Engage".
That would be changing the game's language style too much IMO...
Btw, no1 knows what means the ability ??????
I think its the only one left for the player's abilities list

Well, i guess i half-agree with that.
If you played the FFTA1, you must have noticed that they use engage normally whenever they are refering to any battle. Its a kind of popular nickname for any 2 party conflict in Ivalice at all.
- Random Bangaa: "Let's engage!"
- Marche: "...?"
- Random Bangaa draws sword.
- Marche: "Ahh i get it, engage means fight, right?"
- Montblanc: "You are surely a keen observer of the obvious, kupo."
(I love this dialog, lol)
Maybe let it be engage on the dialogs, but change it to battle only in examples like you said, system messages, skill description and such?
Yup, but i also see sense in what you said in a way. Its just a matter of spoting in which context each thing apllies.Personally, i think that it should be left on, since its a game specific thing.
Edit: Btw, why Thdr (instead of Thunder) while Blizzard is left normal?
I changed that already on the item/ability table at the wiki, as well as some other pointless abbreviations.
I left a comment with my nick (er... lack of it, lol) on each name that i edited or added/translated, expliaining the reason for each.
QUOTEAh. I see. You made your point. Sorry, forgot about that. Haven't played FFTA for ages.




