Hi there, As we can now dump Vita games, i wanted to have a look at Vita Danganronpa 2 with the aim of backporting the English translation to PSP. Here is what i got so far: 1)There is a big DR_us.cpk file on Vita dump. It can be extracted with a .cpk unpacker, you can use this tutorial. https://github.com/s1cp/VitaGuide/wiki 2)Having a look at PSP ISO via UMDGen you can see data00.cpk and data01.cpk, both can be decrpyted with the same method above. 3)I copied back the Dr2/data/us/script folder in vita to jp/script in data01.cpk of psp. 4)Encrypted the contents back to data01.cpk again as explained in wiki above. 5)Replaced the data01.cpk in UMDGen and saved the psp iso back. 6)Here is the result, more stuff needed for backport. ] There are some weird characters and text is cut off at the half of the screen. Need more tries. Please mess with the files and share me what you succeeded. I would love a working english psp version. Thanks. EDIT: Here are some more info, thanks to @SMG0000000, we can now unpack the .pak files within the cpk files. here is the quickbms script, save it as .bms file. get FILES long get OFFSET long for i = 1 <= FILES if i == FILES get NEXT_OFF asize else get NEXT_OFF long endif xmath SIZE "NEXT_OFF - OFFSET" log "" OFFSET SIZE math OFFSET = NEXT_OFF next i also, to see the japanese text in psp version, use wxMEdit as hex editor, choose Unicode 16 bit little Endian encoding and see the text and change it to whatever you like. I am now trying to solve the problem where some characters like "?" "," isn't displayed. EDIT2: Question mark display is corrected, just change hex 3F 00 to 1F FF in the relevant .lin file in script directory. For comma change 2C 00 to 01 30. EDIT3: New video added with corrected characters, still can't solve the issue where the text goes to the next line when 28 character limit is hit, i guess it is hardcoded. Need help. EDIT4: Demonstration of the problem, on psp: On vita: EDIT5: Forgot to say, first scripts are in file e00_001_180.lin so you can view your changes instantly from there. PPSSPP debugger might help to overcome 28 char limit but i couldnt succeed. EDIT6: Tools to extract .lin files to .txt files and vice versa. https://github.com/vn-tools/danganronpa-tools this way you can easily edit, insert stuff. I am not the author. lin_compiler -d -dr2 e00_001_180.lin e00_001_180.txt this command line should give you the first dialogues in a text file. EDIT7: 2 links to help me edit eboot.bin to accomadate for longer strings. I couldn't succeed, maybe you can. http://forums.fuwanovel.net/topic/11313-super-dangan-ronpa-2-psp-translation-help-needed/ https://github.com/ThunderGemios10/The-Super-Duper-Script-Editor-2 EDIT8: eboot.bin edit for longer strings done thanks to super duper script editor 2 and Mikotolli. Now, we need a way to make the font smaller. Font.pak file is located at jp/font folder in data01.cpk file for psp. Font.pak file can be extracted/reinserted with the quickbms script i linked above. I couldn't find a way to make the font size smaller though. HELP HELP HELP, the more the merrier. EDIT9: I am not working on this anymore. I still believe it can be done but it needs some programming knowledge, some manual hex editing, plenty of time and dedication.