- Joined
- Sep 14, 2007
- Messages
- 1,716
- Trophies
- 0
- Age
- 32
- Location
- Behind you! I know you looked!
- Website
- Visit site
- XP
- 247
- Country
zergslayer69 said:Considering JUS is pretty much 100% translated, any other project is cake. You can do it!
you can always replace the lyrics font with one with romanji for each kanaMac2492 said:zergslayer69 said:Considering JUS is pretty much 100% translated, any other project is cake. You can do it!
The useful parts are almost 100% translated, but a massive portion of the text is not (it's too much of a hassle to translate so much text that has no impact on gameplay). This game has far less text, but it has LOTS of Japanese buttons. It's going to be a pain to translate those. @,@...
P.S. Do you think you can replace the Hiragana text in the lyrics with Romaji? It might be a novel way for people to sing Japanese songs without knowing Japanese.
thanks but we were also able to do so... those files have no special packing. We are also able to repack it, but those are not the only graphics for the menu. For example the "selected" item is a sprite.litium said:
deufeufeu said:Btw if someone knows how to get past this screen with NO$GBA I'm interested