ROM Hack Code Geass Hangyaku no Lelouch

  • Thread starter Thread starter BlueFlame90
  • Start date Start date
  • Views Views 177,639
  • Replies Replies 419
  • Likes Likes 1
Status
Not open for further replies.
Stealth Fox said:
This translation is already dead, yet another menu only translation so you wont really be able to understand it.

On the note of what Raika said, there's no point going around these translation threads and booing them because they're not complete. These translations take a long time. It's not just a matter of first being able to edit all the text (which takes a long time alone), but testing out any bugs and months of beta testing if you want it to be a good translation.

Not to mention that you're not even a translator as far as I know, so I wouldn't go pissing on people's parades when you can't even throw a parade yourself. I'll say this time and time again, fan translations are a privilege, so be lucky there are some. And a lot of people only do menu translations because that's all they need.
 
Stealth Fox said:
You need to look at it again, it hasnt been updated for 6 months AND theres been no work on the script. Nothing I said is false.
Just because it hasn't been updated for 6 months doesn't mean its dead. Where the hell did you get that idea from? Unless the author himself announces that this translation is dead, there is still a possibility that he's still working on it. Nothing you said is valid.
 
The guy asked if it was dead.... I never said this translation was a waste of time......I call it as I see it, it hasnt been updated in 6 months, the script as far as we know hasnt been touched. In my opinion for a game such as this the dialogue is needed because the story is a big part of the experience.
 
Stealth Fox said:
The guy asked if it was dead.... I never said this translation was a waste of time......I call it as I see it, it hasnt been updated in 6 months, the script as far as we know hasnt been touched.

Actually some of the script is translated. Download the latest patch and see for yourself. Or if you even decided to look at the main page, there's images with TRANSLATED SCRIPT. He said he "can't say much about the script" because he doesn't know how much he's done.

Just because he doesn't update every goddamn month doesn't mean it's dead. Absolute Zero hasn't released a single patch for their on-going, full translations. Some people give in-progress patches frequently, some not-so-frequently, some not at all.
 
Well.... in the case of absolute zero, there are updates to the blog every month to let the people know whats going on. Its even going to be released late january/february according to the site. Everyone should be excited for that one, the SECOND full ds translation besides soma bringer.
 
Stealth Fox said:
Well.... in the case of absolute zero, there are updates to the blog every month to let the people know whats going on. Its even going to be released late january/february according to the site. Everyone should be excited for that one, the first full ds translation.

...Why do you keep going back to saying "It's the first full translation". Does anyone care if something is 97.93% (which is what Soma Bringer is apparently) complete and 100% complete? You're being such a goddamn critic of this crap. Odds are Absolute Zero won't even have it 100% complete due to things that they can't really help. I'm sure then when they say it's "99% complete" you'll be criticizing them too. You're not the king of translations. I doubt you even could do a translation (if you can, then sorry). So stop criticizing what people are doing in their free time to better the community. It's like a homeless man complaining because you only dropped a buck in their cup; they should just shut up and be lucky they got something.
 
Your post is wrong
smile.gif
Look up
 
Stealth Fox said:
Your post is wrong
smile.gif
Look up
Look up? He posted before you edited your post lol. And another "complete" translation is one for Jump! Ultimate Stars. Pretty much everything is translated except for that quiz that no one is probably gonna do.
 
Stealth Fox said:
Your post is wrong
smile.gif
Look up

rofl2.gif


That's just the most fucking stupid thing I've read in a while. You just edited your post so I could look wrong. It says you EDITED your post, you know.

Now I'll stop talking because odds are it's gonna get removed by mods anyway.

Sorry, mods.
 
I changed it because I agree with you I forgot about soma bringer. That makes 2 full ds translations, happy.
 
Stealth Fox said:
I changed it because I agree with you I forgot about soma bringer. That makes 2 full ds translations, happy.

QUOTE(Stealth Fox @ Dec 29 2009, 01:54 PM) I am talking about 100 percent complete translations right NOW. Jump is very glitchy and only about 90 percent of the text is translated. Soma bringer is not 100 percent complete. ASH will be and so will tales. Tales of hearts and SaGa will be completed 3 to 4 years from now at there pace lol. Nothing I said before was wrong.

Dontcha love it when you come back and bite yourself in the ass? Not to mention I've constantly been buggering you about Soma and you've constantly denied it (as this post shows).

EDIT: Bolded more stuff for emphasis
smile.gif
 
Guild McCommunist said:
Stealth Fox said:
Your post is wrong
smile.gif
Look up

rofl2.gif


That's just the most fucking stupid thing I've read in a while. You just edited your post so I could look wrong. It says you EDITED your post, you know.

Now I'll stop talking because odds are it's gonna get removed by mods anyway.

Sorry, mods.
Not so stealthy now, Stealth Fox!

Yes, I had to make up a lame pun.
 
Guild McCommunist said:
Stealth Fox said:
I changed it because I agree with you I forgot about soma bringer. That makes 2 full ds translations, happy.

QUOTE(Stealth Fox @ Dec 29 2009, 01:54 PM) I am talking about 100 percent complete translations right NOW. Jump is very glitchy and only about 90 percent of the text is translated. Soma bringer is not 100 percent complete. ASH will be and so will tales. Tales of hearts and SaGa will be completed 3 to 4 years from now at there pace lol. Nothing I said before was wrong.

Dontcha love it when you come back and bite yourself in the ass? Not to mention I've constantly been buggering you about Soma and you've constantly denied it (as this post shows).

EDIT: Bolded more stuff for emphasis
smile.gif
Lol, contradictions everywhere.
rofl2.gif

34ns8dd.gif

I just had to...
rofl2.gif
 
Yea Yea, soma bringers is spliting hairs.... either way its better than anything you can find in terms of a decent translation.
 
Guild McCommunist said:
Stealth Fox said:
I changed it because I agree with you I forgot about soma bringer. That makes 2 full ds translations, happy.

QUOTE(Stealth Fox @ Dec 29 2009, 01:54 PM) I am talking about 100 percent complete translations right NOW. Jump is very glitchy and only about 90 percent of the text is translated. Soma bringer is not 100 percent complete. ASH will be and so will tales. Tales of hearts and SaGa will be completed 3 to 4 years from now at there pace lol. Nothing I said before was wrong.

Dontcha love it when you come back and bite yourself in the ass? Not to mention I've constantly been buggering you about Soma and you've constantly denied it (as this post shows).

EDIT: Bolded more stuff for emphasis
smile.gif
Leading experts say stupidity is contagious.

Do you agree.

gallery_doyouagree.jpg
 
I was talking about a 100% EVERYTHING done translation in the last topic. Here I was talking about soma bringer, being a complete translation... to me theres a difference. Complete meaning you can play it all the way through and whether or not there are untranslated strings makes no difference to getting through the story. 100% meaning everything is translated. I wasnt going back on what I said before......
 
On a different computer many years ago. The statutue of limitations on that is probably up. Point is Ive been on these forums along time.
 
Status
Not open for further replies.

Site & Scene News

Popular threads in this forum