Ash : Archaic Sealed Heat

Discussion in 'NDS - ROM Hacking and Translations' started by Slave, Jan 14, 2008.

Jan 14, 2008

Ash : Archaic Sealed Heat by Slave at 9:11 PM (2,775 Views / 0 Likes) 7 replies

  1. Slave
    OP

    Member Slave GBAtemp Fan

    Joined:
    Aug 29, 2006
    Messages:
    400
    Location:
    Montreal, Quebec.
    Country:
    Canada
    I'd be interested in a Menu/options translation for Ash : Archaic Sealed Heat on the DS... just like the options to choose from in battle (atk, def, item, special) and maybe some of the usefull items names & pause options (revive, potion HP/MP, Save, Quit, Load) I think I could manage to beat the game from that point, anyone up for the challenge? [​IMG]

    Game's been out for a while and still no news about an English version for the US market [​IMG]

    Thanks! [​IMG]
     
  2. fateastray

    Member fateastray GBAtemp Advanced Fan

    Joined:
    Nov 14, 2007
    Messages:
    659
    Country:
    Netherlands
    IGN has it TBA'd.

    DUtch saying: 'Hoop doet leven' -> Hope keeps you alive. ;X
     
  3. azotyp

    Member azotyp GBAtemp Maniac

    Joined:
    Feb 19, 2007
    Messages:
    1,175
    Location:
    Poland
    Country:
    Poland
    Maybe a littile offtop but I have to ask, are you that Slave (creator of wonderfull skins from ndsthemes).
     
  4. deufeufeu

    Member deufeufeu GBAtemp Advanced Fan

    Joined:
    Nov 21, 2005
    Messages:
    880
    Country:
    Cote d'Ivoire
    can people stop asking randomly for translation patch. It's not like fifteen minutes of work easily done by running or or two programs, there's a lot of work involved in making one. And unless you're doing yourself one there's no real point in requesting one.
     
  5. Hadrian

    Former Staff Hadrian Better than Craigslist

    Joined:
    Oct 12, 2004
    Messages:
    16,978
    Country:
    United Kingdom
    I read somewhere that the developer involved said that it will be out in the US in 2008, of course I've heard nothing since.
     
  6. Slave
    OP

    Member Slave GBAtemp Fan

    Joined:
    Aug 29, 2006
    Messages:
    400
    Location:
    Montreal, Quebec.
    Country:
    Canada
    Sorry but No I dunno how those translation are done... I follow the Wonderful World translation project and by the looks of it it seems rather simple for those that knows how to do it. Figured that it wouldnt be too much to ask to translate a few buttons. I'm not asking for the whole game, but just the very basic... something to keep me playing...I dont bother skipping through the story... I just wanted to play the game... [​IMG]
     
  7. rmco2003

    Member rmco2003 GBAtemp Regular

    Joined:
    Oct 17, 2005
    Messages:
    105
    Country:
    United Kingdom
    Translation and hacking are never simple. They're extremely time consuming and involve a lot of effort to get even the simplest of things accomplished, and for a translation to look professional it almost always requires reverse engineering the game's assembly and modifying it in some way, like adding variable width fonts for example.
     
  8. deufeufeu

    Member deufeufeu GBAtemp Advanced Fan

    Joined:
    Nov 21, 2005
    Messages:
    880
    Country:
    Cote d'Ivoire
    The Wonderful World english translation was based of an existing thai translation, altough it's still quite complicated to edit, one can either reuse the tool used by the thai translators if they were nice enough to provide them, or at worst do a binary diff between the two rom to precisely locate where text and font has been edited.
     

Share This Page