- Joined
- May 13, 2007
- Messages
- 310
- Trophies
- 0
- Age
- 34
- Location
- France/Saint-Nazaire (44)
- Website
- blog.geekshadow.com
- XP
- 354
- Country
I remember I cannot wait for this game, now I have it and I'm on the third case it's very great
I also remember the french translation of the three firsts game being a disaster... grammatical errors, stupid errors ...
Now Capcom dediced to drop translation, including italia and germany :/
I'm very interested to help translating the game in french, I already did translate some software like musikCube or Songbird so why not a game ?
So first things first :
We need tools to unpack the game, and to be able to translate strings, I know these tools exists but I can't remember where to get it...
next we can start on the Rom : DS #4698: Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth (Europe)
Some rules :
It would be great to keep names from originals character in the Phoenix Trilogy including Apollo Justice (borginia
)
About, project we can manage it on a site like Google Code (cool for svn, reporting bugs and other stuff).
Should we continue this thread in french ?
I also remember the french translation of the three firsts game being a disaster... grammatical errors, stupid errors ...
Now Capcom dediced to drop translation, including italia and germany :/
I'm very interested to help translating the game in french, I already did translate some software like musikCube or Songbird so why not a game ?
So first things first :
We need tools to unpack the game, and to be able to translate strings, I know these tools exists but I can't remember where to get it...
next we can start on the Rom : DS #4698: Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth (Europe)
Some rules :
It would be great to keep names from originals character in the Phoenix Trilogy including Apollo Justice (borginia
About, project we can manage it on a site like Google Code (cool for svn, reporting bugs and other stuff).
Should we continue this thread in french ?